検索ワード: satamarakenteiden (フィンランド語 - エストニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Estonian

情報

Finnish

satamarakenteiden

Estonian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

エストニア語

情報

フィンランド語

alusten ja satamarakenteiden kansainvälinen turvasäännöstö

エストニア語

laevade ja sadamarajatiste rahvusvaheline turvalisuse koodeks

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

-1.16 (satamarakenteiden turva-arviointi),

エストニア語

-1.16 (sadamarajatise turvalisuse hindamine),

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

-16.3 ja 16.8 (satamarakenteiden turvasuunnitelmaa koskevat vähimmäisvaatimukset),

エストニア語

-16.3-16.8 (sadamarajatise turvaplaani miinimumnormid),

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

b) alusten ja satamarakenteiden turvatoimien parantamista koskevat yhteisön säännöt[25]

エストニア語

(ettepanekuga seoses võib olla vajalik institutsioonidevahelise kokkuleppe[36] sätete (st paindlikkusinstrumendi või finantsperspektiivi läbivaatamise) kohaldamine.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

-15.3 ja 15.4 (satamarakenteiden turva-arviointia koskevat vähimmäisvaatimukset),

エストニア語

-15.3-15.4 (sadamarajatise turvalisuse hindamise miinimumnormid),

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

-aluksia ja satamien rakenteita koskevan asetuksen edellyttämistä satamarakenteiden turvatoimista koituvat kustannukset olisi rahoitettava seuraavasti:

エストニア語

-laevu ja sadamaobjekte puudutava määruse tulemusena rakendatavate sadamaobjektide turvameetmete kulud tuleks katta järgmiselt:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

-4.14, 4.15, 4.16 (satamarakenteiden turvasuunnitelmia koskevat yhteyspisteet ja tiedot),

エストニア語

-4.14, 4.15, 4.16 (kontaktpunktid ja teave sadamarajatise turvaplaanide kohta),

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

1. jäsenvaltiot voivat vapauttaa alueellaan sijaitsevien satamarakenteiden väliset säännölliset reitit 6 artiklassa säädetystä vaatimuksesta, jos seuraavat ehdot täyttyvät:

エストニア語

1. liikmesriigid võivad teha artiklis 6 sätestatud nõudest erandeid nende territooriumil asuvate sadamarajatiste vahel sõitvate regulaarliinilaevade puhul, kui on täidetud järgmised tingimused:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

tämä on aivan erityinen haaste alusten ja satamarakenteiden kansainvälisen turvasäännöstön (isps) ja muiden varotoimenpiteiden aikana ja vaatii satamahallinnolta tiettyä luovuutta.

エストニア語

rahvusvahelise laevade ja sadamarajatiste turvalisuse koodeksi ja teiste ohutusmeetmete ajastul on see eriline väljakutse, mis nõuab sadamahaldajate poolt teatavat loomingulisust.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

1. tämän asetuksen ensisijaisena tavoitteena on vahvistaa ja toteuttaa yhteisön toimenpiteet, joiden tarkoituksena on parantaa kansainvälisessä kaupassa ja kansallisessa liikenteessä käytettyjen alusten ja niihin liittyvien satamarakenteiden turvatoimia laittomien tahallisten tekojen varalta.

エストニア語

1. käesoleva määruse peamine eesmärk on kehtestada ja rakendada ühenduse meetmeid, mille abil tõhustatakse rahvusvahelises kaubanduses ja riigisisestel laevasõitudel kasutatavate laevade ja asjaomaste sadamarajatiste turvalisust, pidades silmas tahtliku õigusvastase tegevuse ohte.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

4.4 rahdille ja matkustajille ei saa suorittaa päällekkäistarkastuksia satama-alueelle tultaessa ja sen jälkeen mahdollisesti satamarakenteiden alueelle saavuttaessa. alusten miehistön, vierailijoiden ja tavarantoimittajien liikkuvuuteen on lisäksi suhtauduttava käytännönläheisesti.

エストニア語

4.4 cargo't ja reisijaid ei tohiks kontrollida korduvalt – algul sadama territooriumile ja seejärel sadamaobjekti territooriumile saabumisel. lisaks tuleb leida praktilised lahendused laevameeskondade, külastajate ja laeva varustajate liikumise korraldamisel.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

9)%quot%kansallisella merenkululla%quot% aluksella toteutettavaa kuljetuspalvelua, merialueilla jäsenvaltion satamarakenteen ja kyseisen jäsenvaltion saman satamarakenteen tai eri satamarakenteiden välillä,

エストニア語

9. riigisisene meresõit — veoteenus laevasõidu näol meritsi liikmesriigi sadamarajatisest samasse sadamarajatisse või kõnealuse liikmesriigi teise sadamarajatisse;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

"56bb. 32004 r 0725: euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (ey) n:o 725/2004, annettu 31 päivänä maaliskuuta 2004, alusten ja satamarakenteiden turvatoimien parantamisesta (euvl l 129, 29.4.2004, s. 6)."

エストニア語

artikkel 3käesolev otsus jõustub 9. veebruaril 2005. aastal, tingimusel et kõik lepingu artikli 103 lõikele 1 vastavad teated on edastatud emp ühiskomiteele. [3]

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,740,071,893 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK