プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
lisäksi saksa ei ole todistanut, että suunniteltu rahoitus lisää yksityisten lähetysyhtiöiden kiinnostusta osallistua maanpäälliseen lähetysjärjestelmään.
bovendien heeft duitsland niet aangetoond dat de geplande steun de belangstelling van de particuliere omroepen voor het terrestrische platform heeft aangewakkerd.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
saksan viranomaisten soveltamassa laskentamenetelmässä ei oteta huomioon kanavien suurempaa määrää digitaalisessa lähetysjärjestelmässä verrattuna analogiseen lähetysjärjestelmään, vaikka digitaalisen lähetysjärjestelmän maksujen suuremmat kokonaismäärät johtuvat viime kädessä tästä noususta.
in de door de duitse autoriteiten gebruikte berekeningsmethode wordt niet in aanmerking genomen dat meer programma's digitaal worden uitgezonden dan analoog, hoewel deze stijging uiteindelijk heeft gezorgd voor het hogere totale vergoedingsbedrag voor digitale terrestrische transmissie.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
digitaalilähetysten aloittamisen alalla mabbin tehtäviin kuuluu viestintäpalveluita koskevan valtiosopimuksen mukaan digitaaliseen lähetysjärjestelmään siirtymisen valvonta ja valvonnassa mahdollisesti tarvittavien toimenpiteiden vahvistaminen asetuksin [45].
vooral wat de digitale omschakeling betreft, belast het medienstaatsvertrag de mabb met het toezicht op de overgang naar de digitale transmissie en met het statutair vastleggen van de eventueel noodzakelijke maatregelen [45].
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
sähkömagneettinen yhteensopivuus ja radiospektriasiat (erm); maailmanlaajuisen digitaalisen radion lähetysjärjestelmän (drm) lähetinlaitteet — osa 2: r%amp%tte-direktiivin artiklaan 3.2 perustuva yhdenmukaistettu standardi (en) ---art. 3.2 -
elektromagnetische compatibiliteit en radiospectrumkwesties (erm); radiozendapparatuur voor de digitale mondiale radio (drm) omroep — deel 2: geharmoniseerde en onder artikel 3.2 van de r%amp%tte-richtlijn ---art. 3.2 -
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照: