検索ワード: virtuaalikampukset (フィンランド語 - オランダ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Dutch

情報

Finnish

virtuaalikampukset

Dutch

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

オランダ語

情報

フィンランド語

-audiovisuaaliset ja virtuaalikampukset

オランダ語

-audiovisuele en "virtual reality"-voorzieningen

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フィンランド語

b) eurooppalaiset virtuaalikampukset:

オランダ語

b) europese virtuele campussen:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

b) eurooppalaiset virtuaalikampukset: noin 30 prosenttia määrärahojen kokonaismäärästä;

オランダ語

b) europese virtuele campussen: circa 30% van de totale begroting;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

virtuaalikampukset puolestaan liittyvät de sarnezin mietinnön käsittelyn yhteydessä käytyihin keskusteluihin.

オランダ語

als wij het over een virtuele campus hebben, heeft dat uiteraard ook duidelijke raakvlakken met de kwesties die hiervoor in het kader van het verslag-de sarnez zijn besproken.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

alan toimilla pyritään nivomaan virtuaalinen malli paremmin korkea-asteen koulutukseen. tavoitteena on rohkaista uusien organisaatiomallien kehittämistä korkeammalle koulutukselle euroopassa (virtuaalikampukset) ja eurooppalaisille vaihto-ja yhteistyöjärjestelyille (virtuaaliliikkuvuus) käyttäen perustana nykyisiä eurooppalaisia yhteistyöjärjestelyjä (erasmus-ohjelma, bolognan prosessi) ja antaen toimintavälineille (eurooppalainen opintosuoritusten siirtojärjestelmä ects, eurooppalaiset master-tutkinnot, laadunvarmistus sekä liikkuvuus) "verkko-opiskelu-ulottuvuus".

オランダ語

de acties op dit terrein zijn op een betere integratie van de virtuele dimensie in het hoger onderwijs gericht. doel is de ontwikkeling van nieuwe organisatiemodellen voor de verstrekking van hoger onderwijs in europa (virtuele campussen) en europese uitwisselingsprogramma's (virtuele mobiliteit) te stimuleren, daarbij voort te bouwen op de bestaande raamwerken voor europese samenwerking (het erasmus-programma, het bologna-proces), en de in dit kader te hanteren instrumenten (ects, europese master-opleidingen; kwaliteitsborging; mobiliteit) een%quot%op e-learning gerichte dimensie%quot% te geven;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,762,743,572 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK