プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
huolimatta kansainvälisen kaupan monitahoisuudesta ja edistyneisyydestä sen perusta on kuitenkin sama kuin se on aina ollut.
någonsin undertecknats. det skall påtagligt libéralisera internationell handel och gav upphov till ett nytt och starkare organ, världshandelsorganisationen (wto).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
uskomme, että nämä tavoitteet voidaan saavuttaa ja ettei kyse ole niinkään kysymysten monitahoisuudesta kuin poliittisesta tahdosta.
vi känner att dessa mål är möjliga att förverkliga och att det inte hänger på frågornas komplexitet , utan på den politiska viljan .
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
tämä johtuu kriisin monitahoisuudesta, taudin vielä riittämättömästi tutkitusta siirtymisestä ihmiseen sekä tiedotusvälineiden jatkuvasta kriittisestä suhtautumisesta.
dessutom skall hänsyn tas till de i de enskilda medlemsstaterna mycket olika traditionerna och formerna för handel och försäljning av nötkött.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
koska tämä määräaika on joustava, se voi asian olosuhteista, monitahoisuudesta ja vaikeudesta riippuen olla yli tai alle kaksi kuukautta.
är att medlemsstaten underrättar kommissionen om sin avsikt att genomföra det planerade stödet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
innovaation monitahoisuudesta seuraakin, että rahoituspäätökset osattaisiin useissa tapauksissa tehdä parhaiten aluetasolla, jossa yritykset ja niiden toiminta tarkimmin tunnetaan.
eftersom begreppet innovation är så mångfacetterat skulle finansieringsbesluten i flera fall bäst kunna fattas på regional nivå där man har den bästa kunskapen om företagen och deras verksamhet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(4) viime vuosina ilmaisjakelutoimien monitahoisuudesta saatujen kokemusten perusteella ja valvonnan tehostamiseksi on syytä yksinkertaistaa sääntelyä ja jäsenvaltioilta pyydettäviä tietoja.
(4) då det under de senaste åren har visat sig att gratisutdelning är en komplicerad operation och det finns en önskan om att göra kontrollerna effektivare bör bestämmelserna och de uppgifter medlemsstaterna skall lämna in förenklas.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
strategiset tavoitteet ovat osoitus ey:n kehitysyhteistyöohjelmien monitahoisuudesta; tavoitteet vaihtelevat köyhyyden vähentämisestä demokratian jaoikeusvaltioperiaatteen kehittämiseen ja lujittamiseensekä ihmisoikeuksien ja perusvapauksien kunnioittamiseen.
de strategiska målen speglar komplexiteten i gemenskapens utvecklingsprogram och handlar om allt ifrånfattigdomsbekämpning, utveckling och förstärkningav demokrati och rättssäkerhet till respekt för mänskliga rättigheter och grundläggande friheter.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
kasvava tietoisuus, monimutkaisuudesta, epävarmuuksista ja syiden monitahoisuudesta tarkoittaa myös sitä, että eu:n perustamissopimuksen mukaiset varovaisuuden ja ennaltaehkäisyn periaatteet ovat aiempaa vielä tärkeämpiä.
den ökade medvetenheten om flera orsakssamband, komplexiteten och osäkerheter innebär också att eu-fördragets principer om försiktighet och förebyggande åtgärder är än mer relevant än tidigare.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
se on jaettava artikloihin ja tarvittaessa,senpituudesta ja monitahoisuudesta riippuen,osastoihin,lukuihin ja osiin.kun artiklasisältää luettelon,on luettelon jokainen kohtaensisijaisesti ilmaistava joko numerolla taikirjaimella eikä luetelmaviivalla.
den skall delas upp i artiklar och,beroende påtextens omfattning och komplexitet,i avdel-ningar,kapitel och avsnitt.om en artikelinnehåller en förteckning bör varje del avförteckningen särskiljas genom ett nummereller en bokstav hellre än genom strecksatser.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
kun neuvosto on hyväksynyt ehdotuksen, on laadittava ja hyväksyttävä sekundäärilainsäädäntöä ja pidettävä se voimassa. on järjestettävä erinäisiä työryhmätapaamisia jäsenvaltioiden ja sidosryhmien kanssa; jälkimmäinen ryhmä ei tavallisesti aiheuta lisäkustannuksia yhteisön talousarviolle. työryhmien lukumäärää on mahdotonta päättää nyt, koska se riippuu asioiden monitahoisuudesta ja jäsenvaltioiden näkemyksistä.
när rådet har antagit förslaget kommer det att vara nödvändigt att utarbeta, anta och upprätthålla sekundärrättsliga rättsakter. flera arbetsgruppsmöten måste arrangeras med medlemsstaterna och de berörda parterna. den senare gruppen innebär vanligen inte några ytterligare kostnader med tanke på gemenskapens budget. det är omöjligt att förutse antalet arbetsgrupper eftersom detta kommer att bero på hur komplicerade frågorna är och på vad medlemsstaterna tycker.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:
参照: