検索ワード: toimitusehdot (フィンランド語 - スウェーデン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

スウェーデン語

情報

フィンランド語

toimitusehdot

スウェーデン語

leveransvillkor

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

c) toimitusehdot.

スウェーデン語

c) leveransvillkoren.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

f) toimitusehdot;

スウェーデン語

f) leveransvillkor.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

sovellettavat toimitusehdot

スウェーデン語

leveransvillkor, och

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

sovellettavat toimitusehdot,

スウェーデン語

leveransvillkor.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 7
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

toimittajan velvoitteet ja toimitusehdot

スウェーデン語

leverantÖrens skyldigheter och leveransvillkor

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

kuumavalssatut rakenneteräkset. osa 1: yleiset tekniset toimitusehdot ----

スウェーデン語

varmvalsade konstruktionsstål – del 1: allmänna tekniska leveransbestämmelser ----

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

alumiini ja alumiiniseokset. rakennuskohteissa käytettävät rakennetuotteet. tekniset toimitusehdot ----

スウェーデン語

aluminium och aluminiumlegeringar – byggnadsprodukter för byggnadsverk – tekniska krav för inspektion och leverans ----

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

komission kirjeiden liitteenä olevat yksityiskohtaiset toimitusehdot, joissa määritellään edellytykset elintarvikeavun myöntämiselle.

スウェーデン語

bestämmelser i de leveransvillkor som bifogas kommissionens skrivelser till mottagarna och som fastställer villkoren för livsmedelsbistånd.

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

3. toimitusehdot on merkittävä jokaisen tavaralajin osalta 1 kohdan luettelossa olevia lyhennyksiä käyttäen.

スウェーデン語

3. leveransen skall för varje varuslag anges genom någon av förkortningarna i den förteckning som avses i punkt 1.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

teräsputket ja teräsliittimet vesipitoisten väliaineiden siirtoon talousvesi mukaan lukien — tekniset toimitusehdot ----

スウェーデン語

stälrör och rördelar för vattenledningar inklusive rör för dricksvatten – tekniska leveransbestämmelser ----

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

c) sopimustavaroiden tai vastaavien tavaroiden hinnat ja toimitusehdot vaihtelevat merkittävästi eri maantieteellisillä markkinoilla; tai

スウェーデン語

c) priser eller villkor för leverans av varor som omfattas av avtalet eller för motsvarande varor väsentligt skiljer sig åt mellan geografiska marknader, eller

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

edellä esitettyä vertausta tehtäessä on myös otettava huomioon yhteisötavaroille suunnitellut myyntiehdot, erityisesti maksuehdot, sekä toimitusehdot,

スウェーデン語

försäljningsvillkoren, särskilt betalningsvillkoren, och de föreslagna leveransvillkoren för gemenskapsvaror skall också beaktas vid en prisjämförelse.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

— kilohinta, — sovellettavat inaksuehdoi, — sovellettavat toimitusehdot, — kaikki alennukset ja hyvitykset.

スウェーデン語

— pris per kilogram. — betalningsvillkor. — leveransvillkor. — sammanlagda rabatter och avdrag.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

painoluvan antamisen yhteydessä tarkistetaan painosmäärä, isbn- tai issn-numero sekä luettelonumero, myyntihinta ja julkaisun toimitusehdot.

スウェーデン語

under produktionen skall allt som kan leda till att kostnaderna överstiger den summa som anges på ~ orderbekräftelsen rapporteras av den projektansvarige redaktören till den behöriga avdelningen på byrån.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

tarjouspyynnössä on eriteltävä sopimusta koskevat incoterms-toimitusehdot, ja siihen on sisällyttävä kulloinkin sovellettavien incoterms-ehtojen laitos.

スウェーデン語

i meddelandet om upphandling skall anges vilka incotermleveransvillkor som gäller för kontraktet och uppgift om tillämplig incotermutgåva.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

avun sidonnaisuuksien purkaminen edellyttää toimitusehtojen löyhentämistä entisestään, ja tästä syystä onkin aiheellista säätää, että toimitusehdot valtiosta riippumattomien järjestöjen julkaisemissa tarjouspyynnöissä ja niiden tekemissä hankintasopimuksissa, jotka koskevat elintarvikeapuna toimitettavia tuotteita, on määritelty kansainvälisen kauppakamarin laatimien kansainvälisten toimitusehtojen (incoterms) [5] viimeisimmän laitoksen mukaisesti.

スウェーデン語

avbindning av bistånd fordrar flexiblare kontraktsenliga leveransvillkor, och det bör därför föreskrivas att det i sådana anbudsförfaranden som inleds av och kontrakt som ingås av icke-statliga organisationer när det gäller varor som skall levereras som livsmedelsbistånd anges att de leveransvillkor som gäller enligt internationella handelskammarens senaste utgåva av incotermer (internationella handelsregler) [5] är tillämpliga.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,739,988,725 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK