検索ワード: incorporating (フィンランド語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Spanish

情報

Finnish

incorporating

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

スペイン語

情報

フィンランド語

joulukuu 1999 . payment systems in the european union : addendum incorporating 1998 figures .

スペイン語

« payment systems in the european union : addendum incorporating 1998 figures » , febrero 2000 .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

the expiry date of products incorporating plasma- derived products as stabilisers or excipients:

スペイン語

the expiry date of products incorporating plasma-derived products as stabilisers or excipients:

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フィンランド語

heinäkuu 2002 . payment and securities settlement systems in the european union : addendum incorporating 2000 figures .

スペイン語

« payment and securities settlement systems in the european union : addendum incorporating 2000 figures » , julio 2002 .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

payment systems in the european union - addendum incorporating 1995 figures (" blue book » addendum ) . tammikuu 1997 .

スペイン語

« payment systems in the european union - addendum incorporating 1995 figures » ( « blue book » addendum ) , enero de 1997 .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フィンランド語

the agency no longer expects france télécom to hit the 3,5× net debt/ebitda target by 2003, but did assign a ’stable’ outlook to the low triple b ratings. ’… interestingly, s & p had initially said it was not incorporating any extraordinary support from the french government into its rating when it downgraded france télécom's ratings to bbb in june. since then, the agency appears to have taken an about face in stating that the conclusions of the creditwatch status’ follows an analysis of the company ' s liquidity position through the end of 2003 and a review of the french state ' s potential involvement in the french telecommunications market ” (p. 19); ”france télécom benefited from the market's increased confidence that the french government will in one way or another support the credit” (p. 20); ”we cannot ignore the fact that ft is majority owned by the french state and recent comments from the french finance ministry have reassured investor that liquidity will be provided” (page 54) ”however, as we have consistently mentioned, we expect that the company will ultimately find all the liquidity it needs via the so-called ’implicit government support’. this could take the form of banks or the government providing the necessary loans at market prices ” (p.. 21). kuitenkin ”what is the market price for, say, 10 bn of new debt to a bbb- credit?

スペイン語

y también “there have been reports in the press that the french government will stand behind france télécom, implying that it is willing to be the ‘lender of last resort’ to the company.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,760,994,215 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK