プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
(106) sernamin multimodaalikuljetusten osalta (neljän multimodaalisolmukohdan (pariisi-chevaleret, bordeaux, toulouse, orange) neljä tulostiliä yhteenlaskettuina) ranskan viranomaiset toteavat, että solmukohtien tulokset on ennustettu vuosille 2004–2010 olettaen, että postiliikenne korvataan vaiheittaisesti pikapostiliikenteellä erityisesti pitkien välimatkojen palvelun osalta (kansallinen pohjoinen–etelä-reitti).
(106) naviac, pokiaľ ide o multimodálny nástroj spoločnosti sernam (a síce využívanie štyroch prevádzok zo štyroch multimodálnych prekladísk (paríž-chevaleret, bordeaux, toulouse, orange)), francúzske úrady uvádzajú, že výsledky týchto prekladísk boli naplánované na roky 2004 až 2010 v rámci postupnej stratégie náhrady tradičnej prepravy expresnou prepravou tovaru, konkrétne pri preprave na dlhé vzdialenosti (vnútroštátne trate sever – juh).
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: