プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nyt tarkasteltavassa asiassa on kyse sijoitusvälineestä, joka helpottaa yksityisten sijoittajien ja sijoituskohteena olevien pk-yritysten saattamista yhteen.
uvedený prípad sa týka investičného nástroja, ktorý uľahčuje párovanie súkromných investorov s cieľovými msp.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 2
品質:
komissio totesi lisäksi, että kyseiset edut eivät ole suhteessa kyseisten välineiden omistuksessa olevien markkina-arvoltaan pienten ja keskisuurten yritysten osakkeiden määrään, vaan niiden myöntämisperusteena on pelkästään se, että on kyse erikoistuneesta sijoitusvälineestä.
komisia okrem toho uviedla, že predmetné výhody nie sú pomerné k počtu akcií spoločností s nízkou a strednou kapitalizáciou, ktoré majú v držbe tieto nástroje, ale závisia výlučne od ich stavu špecializovaných nástrojov.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
(14) italian asetuksen nro 269/2003 12 §:ssä säädetään, että siitä verovuodesta lukien, jolloin toimenpide tulee voimaan, kyseisessä lainsäädännössä tarkoitettujen erikoistuneiden sijoitusvälineiden liikevoittoon, joka muodostuu niiden päivittäin noteerattavan omaisuuden arvon vuotuisesta kasvusta, sovelletaan 5 prosentin verokantaa tavanomaisen 12,5 prosentin verokannan sijaan.
(14) Článok 12 dl 269/2003 ustanovuje, že od daňového roka, v ktorom opatrenie nadobudne platnosť, sa na špecializované investičné nástroje uvedené v predmetnej právnej norme uplatňuje namiesto daňovej sadzby 12,5% náhradná daňová sadzba vo výške 5% z vzniknutých prevádzkových výnosov, zložených z ročného nárastu denne zaznamenanej hodnoty ich majetku.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: