プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
g) on tutkittava mahdollisuutta, että takausjärjestelmästä voitaisiin tukea myös kansallisia aloitteita.
g) mala by sa zvážiť možnosť podpory národných iniciatív prostredníctvom záručných služieb.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
opintolainojen takausjärjestelmästä taattuja lainoja vastaanottaneiden opiskelijoiden lukumäärä, mukaan luettuna opintonsa loppuun suorittaneiden lukumäärä;
počet študentov, ktorí prijali pôžičku krytú nástrojom záruk za študentské pôžičky, vrátane údajov o miere dokončenia;
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
pk-yritysten takausjärjestelmästä myönnetään jatkossakin vastatakauksia tai yhteistakauksia kelpoisuusehdot täyttävissä maissa toimiville takausjärjestelmille ja suoria takauksia rahoituksenvälittäjille.
záručný fond msp bude pokračovať v poskytovaní protizáruk alebo spoluručenia v rámci záručných programov pôsobiacich v oprávnených krajinách a priamych záruk finančným sprostredkovateľom.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
liikkuvuutta maisterin tutkintoon johtavien opintojen aikana voidaan tukea 20 artiklassa tarkoitetusta opintolainojen takausjärjestelmästä, jäljempänä 'järjestelmä'.
mobilitu týkajúcu sa magisterského štúdia možno podporiť prostredníctvom nástroja záruk za študentské pôžičky uvedeného v článku 20;
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
opintolainojen takausjärjestelmästä myönnetyt takaukset kattavat uudet tukikelpoiset opintolainat 12000 euron enimmäismäärään asti yksivuotisen ohjelman osalta ja 18000 euron enimmäismäärään asti kaksivuotisen ohjelman osalta, tai vastaaviin summiin paikallisessa valuutassa.
záruky, ktoré poskytuje nástroj záruk za študentské pôžičky, sa vzťahujú na nové pôžičky pre oprávnených študentov vo výške maximálne 12000 eur v prípade ročného programu a vo výške maximálne 18000 eur v prípade programu, ktorý trvá do dvoch rokov, alebo rovnocennej hodnoty v miestnej mene.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
(23) lissabonin eurooppa-neuvoston päätöksen mukaisesti neuvoston ja komission on laadittava vuoden 2000 loppuun mennessä selvitys eip:n ja euroopan investointirahaston rahoitusvälineiden meneillään olevasta tarkistuksesta, jonka tavoitteena on suunnata rahoitusta uudelleen yritysten perustamisen, korkean teknologian yritysten ja mikroyritysten tukemiseen sekä muihin eip:n ja euroopan investointirahaston ehdottamiin riskipääoma-aloitteisiin tai takausjärjestelmiin. tässä yhteydessä olisi kiinnitettävä erityistä huomiota myös audiovisuaalialaan, jotta parannetaan sen mahdollisuuksia hyödyntää pääomamarkkinoita ja edistetään sen kilpailukykyä.
(23) v súlade so závermi zasadania európskej rady v lisabone rada a komisia vypracujú do koncu roku 2000 správu o rozvoji finančných nástrojov eib a eif tak aby sa fondy mohli presmerovať na podporu zakladania firiem v oblasti špičkovej technológie a na podporu malých podnikov, tak ako aj iných rizikových kapitálových podnetov a garancií mechanizmov ponúknutých eib a eif. v tejto súvislosti sa bude venovať osobitná pozornosť audiovizuálnemu priemyslu s cieľom zlepšiť jeho prístup na kapitálové trhy a zvýšiť jeho konkurencieschopnosť.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: