検索ワード: tarjouskilpailuvakuudella (フィンランド語 - スロバキア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Slovak

情報

Finnish

tarjouskilpailuvakuudella

Slovak

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

スロバキア語

情報

フィンランド語

(3) asetuksen (ey) n:o 1262/2001 22 artiklan 2 ja 3 kohtaa, jossa säädetään tarjouskilpailuilmoituksen julkaisemisesta euroopan unionin virallisen lehden c-sarjassa vähintään 10 päivää ennen tarjousten tekemisen määräajan päättymistä, ei pitäisi kuitenkaan soveltaa, sillä jäsenvaltioilla on vaikeuksia kääntää ilmoitusta kaikille yhteisön kielille, mikä aiheuttaa tarpeettomia viivästyksiä jäsenvaltioiden interventiosokerin myynnissä. mainitun asetuksen 28 artiklan 1 kohdan a alakohdassa säädetään lisäksi tarjouskilpailuvakuudesta, joka on 0,73 euroa 100 kilogrammalta. interventiosokerin myymiseksi sisämarkkinoilla tarjoajan asettama vakuus olisi saatettava yhdenmukaiseksi interventiohinnan kanssa. sen vuoksi 28 artiklan 1 kohdan a alakohtaa ei pitäisi soveltaa.

スロバキア語

(3) Článok 22 ods. 2 a 3 nariadenia (es) č. 1262/2001 o uverejnení verejnej súťaže v sérii "c" Úradného vestníka európskej únie minimálne 10 dní pred uplynutím lehoty na predloženie ponúk by sa však nemal uplatňovať, pretože členské štáty majú ťažkosti pri preklade do jazykov spoločenstva, a tým sa zbytočne zdrží predaj ich intervenčného cukru. okrem toho sa v článku 28 ods. 1 písm. a) uvedeného nariadenia ustanovuje záruka za ponuku vo výške 0,73 eur na 100 kilogramov. z dôvodu predaja intervenčného cukru na vnútornom trhu by záruka zložená účastníkom verejnej súťaže mala zodpovedať intervenčnej cene. v dôsledku toho by sa článok 28 ods. 1 písm. a) nemal uplatňovať.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,762,419,608 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK