プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sopimuspuolten toimivaltaiset turvallisuusviranomaiset määrittelevät keskenään käytännön järjestelyt ja menettelyt.
praktické opatrenia a postupy určia spoločne príslušné bezpečnostné orgány oboch strán.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
kansalliset turvallisuusviranomaiset voivat siirtää nämä tehtävät yhdelle tai useammalle nimetylle turvallisuusviranomaiselle (dsa).
nbÚ môžu tieto úlohy delegovať na jeden alebo viacero ubÚ.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
kansalliset tai nimetyt turvallisuusviranomaiset voivat kuitenkin yksittäisten hankkeiden osalta myös sopia menettelystä, jossa vierailut voidaan järjestää suoraan.
v súvislosti so špecifickými projektmi však nsa/dsa môžu súhlasiť aj s postupom, pri ktorom sa takéto návštevy môžu organizovať priamo.
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
eu:n turvaluokitellussa sopimuksessa mukana olevat kansalliset turvallisuusviranomaiset tai nimetyt turvallisuusviranomaiset voivat kuitenkin sopia menettelystä, jonka mukaan yritysten tai muiden yksiköiden työntekijöiden vierailut voidaan järjestää suoraan.
nbÚ/ubÚ, ktorých sa týka zmluva podliehajúca utajeniu eÚ, sa však môžu dohodnúť na postupe, pri ktorom sa návštevy zamestnancov priemyselných alebo iných subjektov môžu pripravovať priamo.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
edellä 11 artiklassa mainitut vastuussa olevat turvallisuusviranomaiset ottavat käyttöön menettelyt, joita noudatetaan, jos käy ilmi, että tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvia turvaluokiteltuja tietoja on todistettavasti vaarannettu tai että on syytä epäillä näin tapahtuneen.
zodpovedné bezpečnostné orgány vymedzené v článku 11 ustanovujú postupy, podľa ktorých sa má postupovať v prípade preukázaného ohrozenia utajovaných skutočností podliehajúcich tejto dohode alebo podozrenia naň.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
kansallisten lakien ja asetusten salliessa kansalliset turvallisuusviranomaiset tai muut toimivaltaiset kansalliset viranomaiset voivat tehdä tutkinnan muista kuin omista kansalaisistaan, joilla on oltava pääsy confidentiel ue/eu confidential- tai sitä korkeamman turvallisuusluokan tietoihin.
ak to vnútroštátne zákony a iné právne predpisy umožňujú, nsa alebo iné príslušné vnútroštátne orgány môžu vykonávať vyšetrovania cudzích štátnych príslušníkov, ktorí potrebujú prístup k utajovaným skutočnostiam so stupňom utajenia confidentiel ue/eu confidential alebo vyšším.
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
ennen tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvien turvaluokiteltujen tietojen toimittamista on 11 artiklassa määriteltyjen vastuullisten turvallisuusviranomaisten oltava yhtä mieltä siitä, että vastaanottava osapuoli kykenee suojelemaan ja turvaamaan saamansa tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvat tiedot tavalla, joka on 11 ja 12 artiklan mukaisesti luotavien järjestelyjen mukainen.
pred poskytovaním utajovanej skutočnosti v zmysle tejto dohody medzi stranami musia zodpovedné bezpečnostné orgány definované v článku 11 súhlasiť, že prijímajúca strana je schopná chrániť a uchovávať informácie podliehajúce tejto dohode spôsobom zlučiteľným s opatreniami, ktoré sa majú stanoviť podľa článkov 11 a 12.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:
参照: