検索ワード: eläkehakemuksen (フィンランド語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Czech

情報

Finnish

eläkehakemuksen

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

チェコ語

情報

フィンランド語

eläkehakemuksen jättöpäivä: …

チェコ語

datum podání žádosti o důchod: …

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

perhe-elÄkehakemuksen kÄsittely

チェコ語

zpracovÁnÍ ŽÁdosti o pozŮstalostnÍ dŮchod

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

• eläkkeensaajat sekä eläkehakemuksen jättäneet henkilöt.

チェコ語

• osoby samostatně výdělečně činné;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

vuotta kuudennen syntymäpäivänsä ja eläkehakemuksen esittämispäivän välisenä aikana.

チェコ語

• mít ve Španělsku zákonný pobyt po dobu minimálně 10 let mezi svými 16. narozeninami a věkem, v němž předkládá žádost.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

poliisivirkamiehen eläkehakemuksen käsittelyä varten hakija ilmoittaa, että hän:

チェコ語

za účelem prověření žádosti o důchod po příslušníku policejního sboru žadatel prohlašuje, že:

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

vakuutetuille asetettuja edellytyksiä ja eläkehakemuksen tekemistä käsitellään kohdassa 2.4.

チェコ語

pokud jde o denici pojištěných osob, jakož i o nezbytnost podání žádosti o důchod, odkazujeme vás na bod 2.4.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

yhteyslaitos (joka on tavalliseesti asuinvaltion laitos) vastaa eläkehakemuksen käsittelystä.

チェコ語

c. byli jste pojištěni ve více členských státech

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

poliisivirkamiehen perhe-eläkehakemuksen tutkimista varten täytetään 2—4 kohdat ja ilmoitetaan:

チェコ語

za účelem prošetření žádosti o pozůstalostní důchod po příslušnících policejních sborů vyplňte body 2 až 4 a uveďte:

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

näistä kymmenestä vuodesta hänen on täytynyt asua espanjassa kaksi vuotta yhtäjaksoisesti ja välittömästi ennen eläkehakemuksen esittämispäivää.

チェコ語

z těchto deseti let musejí být 2 roky po sobě jdoucí a bezprostředně předcházející dni předložení žádosti o důchod;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

poliisivirkamiehen eläkehakemuksen käsittelyä varten hakijan on ilmoitettava sen yksikön nimi, jossa hän palveli ennen palveluksesta vapauttamista, palveluksen tyyppi ja palveluksesta vapauttamisen päivämäärä:

チェコ語

za účelem prošetření žádosti o důchod příslušníka policejního sboru by měl žadatel uvést název útvaru, ve kterém vykonával službu před propuštěním ze služby, druh služby a datum propuštění ze služby:

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

kansaneläkejärjestelmän vanhuuseläkettä maksetaan kaikille henkilöille, jotka ovat täyttäneet 63vuotta, jotka ovat asuneet virossa vähintään viisi vuotta ennen eläkehakemuksen esittämistä ja joille ei ole kertynyt eläkkeeseen oikeuttavaa vakuutusaikaa 15:ttävuotta.

チェコ語

státní paušální důchod se vyplácí každému obyvateli, který dosáhl 63 let, bydlel v estonsku nejméně pět let před tím, než požádal o důchod, ale neodpracoval 15 let nezbytných pro vznik nároku na důchod v estonsku.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

2. eläkkeenhakijan, jolla on oikeus luontoisetuuksiin sellaisenjäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti, joka velvoittaa asianomaisen henkilön maksamaan sairausvakuutusmaksuja eläkehakemuksen käsittelyn aikana, oikeus luontoisetuuksiin lakkaa sitä kuukautta seuraavan toisen kuukauden päättyessä, jolta hän ei ole maksanut maksuja.

チェコ語

2. Žadatel o důchod, který má nárok na věcné dávky podle právních předpisů členského státu, podle kterých je dotyčná osoba povinna sama platit příspěvky nemocenského pojištění během šetření její žádosti o důchod, ztrácí nárok na věcné dávky po uplynutí druhého měsíce, za který nezaplatí dlužné příspěvky.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

1. työntekijä tai hänen perheenjäsenensä tai hänen jälkeenjääneensä, jonka oikeus luontoisetuuksiin viimeksi toimivaltaisen jäsenvaltion lainsäädännön mukaan lakkaa eläkehakemuksen käsittelyn aikana, saa siitä huolimatta tällaiset etuudet seuraavin edellytyksin: luontoisetuudet annetaan sen jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti, jonka alueella ne, joiden etua asia koskee, asuvat, edellyttäen, että heillä on oikeus tällaisiin etuuksiin tämän lainsäädännön mukaan tai olisi oikeus niihin toisen jäsenvaltion lainsäädännön mukaan, jos he asuisivat tuon valtion alueella, ottaen tarvittaessa huomioon 18 artiklan säännökset.

チェコ語

1. pracovník a jeho rodinní příslušníci nebo pozůstalí po něm, kteří během šetření žádosti o důchod přestanou mít nárok na věcné dávky podle právních předpisů posledního příslušného členského státu, tyto dávky přesto obdrží za těchto podmínek: věcné dávky jsou poskytnuty podle ustanovení právních předpisů členského státu, na jehož území mají dotyčná osoba nebo osoby bydliště, za předpokladu, že mají na tyto dávky nárok podle uvedených právních předpisů nebo by na ně měly nárok podle právních předpisů jiného členského státu, kdyby měly bydliště na jeho území, případně s přihlédnutím k článku 18.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,762,630,736 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK