プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
energiaosajärjestelmässä huolto ei tapahdu huoltokeskuksissa vaan radan varrella.
v případě subsystému „energie“ není údržba prováděna ve střediscích údržby, nýbrž podél tratě.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 2
品質:
energiaosajärjestelmässä on varauduttava estämään peräkkäisten virransyöttöjärjestelmien oikosulkeminen, mikäli yhden tai useamman junaan asennetun katkaisimen avaaminen epäonnistuu,
v rámci subsystému „energie“ jsou přijata opatření s cílem zamezit propojení obou sousedních systémů elektrického napájení, pokud selže vypnutí vypínače nebo vypínačů hnacího vozidla,
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
direktiivin 96/48/ey 6 artiklan 1 kohdan mukaisesta euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän energiaosajärjestelmää koskevasta yhteentoimivuuden teknisestä eritelmästä
o technické specifikaci pro interoperabilitu subsystému "energie" transevropského vysokorychlostního železničního systému podle čl. 6 odst. 1 směrnice 96/48/es
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています