検索ワード: esittämishetkellä (フィンランド語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Czech

情報

Finnish

esittämishetkellä

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

チェコ語

情報

フィンランド語

tätä säännöstä ei sovelleta, jos luotonantaja ei pyynnön esittämishetkellä ole halukas tekemään luottosopimusta kuluttajan kanssa.

チェコ語

toto ustanovení se nepoužije, pokud věřitel není v okamžiku žádosti ochoten přistoupit k uzavření úvěrové smlouvy se spotřebitelem.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

tätä säännöstä ei sovelleta, jos luotonantaja ei pyynnön esittämishetkellä ole halukas tekemään luottosopimusta kuluttajan kanssa; ja

チェコ語

toto ustanovení se nepoužije, pokud v okamžiku žádosti není věřitel ochoten přistoupit k uzavření úvěrové smlouvy se spotřebitelem, a

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

kullekin voimassa olevalle toimenpiteelle, toimelle, tuotteelle tai tukijärjestelmälle jo hyväksytyn tuen yksikkömäärän korottaminen yli 50 prosentilla määrästä, jota sovelletaan muutospyynnön esittämishetkellä.

チェコ語

zvýšení již schválené jednotkové částky podpor pro každé existující opatření, akci, produkt nebo režim podpor o více než 50 % částky použitelné v době podání žádosti o změnu.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

f) yhteenveto oleellisista tiedoista ja jo suoritetuista tutkimuksista, mukaan lukien tiedot niistä tulliviranomaisista, jotka ovat pyynnön esittämishetkellä mukana asian käsittelyssä.

チェコ語

f) přehled důležitých skutečností a šetření, která již byla provedena, včetně celních orgánů zapojených do šetření v době podání žádosti.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

フィンランド語

-kaikin käytettävissä olevin keinoin, mukaan lukien paikan päällä tehtävät tarkastukset, jalostettavaksi tarkoitettujen vadelmien tuotannosta tuottajajärjestöjen antamien tietojen oikeellisuus ohjelman esittämishetkellä,

チェコ語

-používá všechny vhodné prostředky, včetně kontrol na místě, aby zkontroloval přesnost informací o produkci malin ke zpracování poskytnutých členy organizace producentů v době, kdy je předložen program,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

b) paikallistuotannon tukemiseksi tarkoitettujen yhteisön tukiohjelmien osalta jäsenvaltiot voivat laskea tai korottaa 20 prosentin rajoissa kullekin toimenpiteelle tarkoitettuja määrärahoja ja tukien yksikkömäärää, jotka olivat voimassa muutoshakemuksen esittämishetkellä.

チェコ語

b) pokud jde o podpůrné programy společenství pro místní produkci, mohou členské státy snížit či zvýšit až do výše 20% finanční příspěvek na každé opatření a jednotkovou částku podpor u částek platných v okamžiku předložení žádosti o změnu.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

ii) kultakin ura-alueelta kaavio, jossa esitetään budjetoidut toimet ja henkilöstötilanne alustavan talousarvioesityksen esittämishetkellä ja josta käy ilmi henkilöstön jakautuminen eri palkkaluokkiin ja hallintoyksiköihin;

チェコ語

ii) pro každou kategorii zaměstnanců plán pracovních míst a počet skutečně zaměstnaných osob ke dni předložení předběžného návrhu rozpočtu, který uvádí jejich rozdělení podle stupně a správní jednotky;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

a) hakijan on oltava luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö, joka hakemuksen esittämishetkellä on harjoittanut vähintään 12 kuukauden ajan naudanlihakauppaa jäsenvaltioiden tai kolmansien maiden kanssa ja joka on merkitty jonkin jäsenvaltion alv-rekisteriin;

チェコ語

a) žadatel musí být fyzická nebo právnická osoba, která v okamžiku předložení své žádosti alespoň 12 měsíců obchodovala s hovězím a telecím masem mezi členskými státy nebo se třetími zeměmi a která je registrována ve členském státě jako plátce dph;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

edellä 1 artiklassa tarkoitetun kiintiön käyttäminen edellyttää, että hakija on luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö, jonka on hakemuksen esittämishetkellä todistettava asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisia viranomaisia tyydyttävällä tavalla tuoneensa 3 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua hakemusten viimeistä jättöpäivää edeltävien 12 kuukauden aikana vähintään 50 cn-koodiin 010210 tai 010290 kuuluvaa eläintä.

チェコ語

aby žadatelé byli v rámci kvóty způsobilí podle článku 1, musí se jednat o fyzické či právnické osoby a musí příslušným orgánům dotčeného členského státu při předložení žádosti uspokojivě prokázat, že během 12 měsíců před uzávěrkou pro podávání žádostí uvedenou v čl. 3 odst. 3 dovezli alespoň 50 kusů zvířat spadajících pod kódy kn 010210 a 010290.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,744,029,206 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK