プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
asumislisaÈn suuruus riippuu elaÈkkeensaajan tuloista ja asumiskustannuksista.
dabei spielt die staatsangehoÈrigkeit keine rolle.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
toinen osa riippuu asumiskustannuksista, ja sitä voidaan maksaa pysyvästi ruotsissa asuville.
der erste teil beruht auf den wohnungskosten und kann nur bei ständigem wohnsitz in schweden ausgezahlt werden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
toinen osa on riippuvainen asumiskustannuksista, ja sitaÈ voidaan maksaa pysyvaÈsti ruotsissa asuville.
ersterer beruht auf den wohnungskosten und kann nur bei staÈndigem wohnsitz in schweden ausgezahlt werden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
vuokran ja asuntolainan hoidon osuus kaikista asumiskustannuksista on eu:ssa vain 30 prosenttia, kun loput 70 prosenttia menee korjauksiin, kunnossapitoon ja lämmitykseen.
miet- und hypothekenzahlungen machen nur 30 % der gesamten wohnkosten in der eu aus – die restlichen 70 % entfallen auf reparaturen, instandhaltung und heizkosten.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
vaikka kansalaiset olivatkin kaiken kaikkiaan tyytyväisiä palvelujen laatuun esimerkiksi koulutuksen, terveydenhuollon ja kulttuurin alalla, he olivat huolissaan muista aiheista, kuten työpaikkojen tarjonnasta, asumiskustannuksista ja saasteista.
obwohl die bürger insgesamt mit der qualität der dienstleistungen in bereichen wie bildung, gesundheit und kultur zufrieden waren, zeigten sie sich besorgt über die arbeitsmarktsituation, die wohnungskosten und die umweltverschmutzung.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
johonkin pääsihteeristön yhteystoimistoon tai mihin tahansa muuhun paikkaan, jossa unioni toimii neuvoston tekemän päätöksen nojalla, sijoitetun kansallisen asiantuntijan 1 ja 2 kohdassa tarkoitetut oleskelukorvaukset voidaan henkilöstön ja hallinnon pääosaston pääjohtajan perustellulla päätöksellä korvata vuokralisällä, jos tämä on perusteltua asemapaikkamaan asumiskustannuksiin liittyvien seikkojen vuoksi.
ein ans, der in ein verbindungsbüro des gsr oder an jeden anderen ort, an dem die union im rahmen eines beschlusses des rates tätig ist, abgeordnet wird, kann auf begründete entscheidung des generaldirektors für personal und verwaltung anstelle der in den absätzen 1 und 2 genannten vergütungen eine mietzulage erhalten, falls dies durch die mit den wohnkosten am ort der abordnung zusammenhängenden umstände gerechtfertigt ist.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質: