Google で調べる

検索ワード: vakiokantajärjestelmä (フィンランド語 - ドイツ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

ドイツ語

情報

フィンランド語

Yhteinen maataloustuottajien vakiokantajärjestelmä

ドイツ語

Artikel 27Artikel 388

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

yhteinen maataloustuottajien vakiokantajärjestelmä

ドイツ語

gemeinsame Pauschalregelung für landwirtschaftliche Erzeuger

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

2 luku Yhteinen maataloustuottajien vakiokantajärjestelmä

ドイツ語

Kapitel 3 Sonderregelung für Reisebüros

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

Uudelleenlaaditun tekstin XII osastoon sisältyy useita erityisjärjestelmiä, kuten yhteinen maataloustuottajia koskeva vakiokantajärjestelmä.

ドイツ語

Titel XII der Neufassung enthält eine Reihe von Sonderregelungen, darunter die gemeinsame Pauschalregelung für landwirtschaftliche Erzeuger.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

1.9 Sen jälkeen kun suorien tukien yhteydessä on otettu käyttöön vakiokantajärjestelmä, tukioikeuksien monimutkaista järjestelmää olisi tarkasteltava uudelleen.

ドイツ語

1.9 Nach der Einführung einer Pauschalregelung für Direktzahlungen sollte das komplexe System der Zahlungsansprüche überprüft werden.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

Sen mukaan jäsenvaltiot, joilla on vaikeuksia soveltaa tavallista arvonlisäverojärjestelmää pieniin yrityksiin, voivat soveltaa yksinkertaistettuja verotuskäytäntöjä, erityisesti vakiokantajärjestelmiä.

ドイツ語

Mai 1977, wonach Mitgliedstaaten, in denen die normale Besteuerung von Kleinunternehmen auf Schwierigkeiten stoßen würde, vereinfachte Modalitäten für die Besteuerung anwenden können, insbesondere Pauschalregelungen.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

Jäsenvaltiot voivat pienten yritysten osalta noudattaa yksinkertaistettuja arvonlisäverotusta ja arvonlisäveronkantoa koskevia järjestelmiä, esimerkiksi vakiokantajärjestelmiä.

ドイツ語

Die Mitgliedstaaten können für Kleinunternehmen vereinfachte Modalitäten für die Besteuerung und Steuererhebung wie MwSt-Pauschalregelungen anwenden.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

Jäsenvaltiot voivat tarkastella mahdollisuutta ottaa käyttöön ”porrastettuja” järjestelmiä (joissakin jäsenvaltioissa on tällä hetkellä käytössä vakiokantajärjestelmiä), jotka mukautetaan niiden erityistilanteisiin ja suojelua koskeviin tavoitteisiin.

ドイツ語

Die Mitgliedstaaten könnten versuchen, Steuerstufensysteme (Pauschalsysteme, die von einigen Mitgliedstaaten zurzeit angewandt werden) einzuführen, die den Besonderheiten des Landes angepasst sind und den nationalen Schutzvorstellungen gerecht werden.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 25 artiklan 12 kohdan mukaan maataloustuottajia koskevaa vakiokantajärjestelmää soveltavien jäsenvaltioiden on vahvistettava yhdenmukainen arvonlisäveron määräytymisperuste omien varojen järjestelmän soveltamiseksi liitteen C yhteistä laskentamenetelmää käyttäen.

ドイツ語

Artikel 25 Absatz 12 der Sechsten MwSt–Richtlinie bestimmt, dass Mitgliedstaaten, die die gemeinsame Pauschalregelung für Landwirte anwenden, für die Anwendung des Eigenmittelsystems eine einheitliche MwSt–Bemessungsgrundlage nach der in Anhang C niedergelegten gemeinsamen Berechnungsmethode festlegen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 25 artiklan 5 ja 6 kohdassa käsitellään maataloustuottajia koskevaa vakiokantajärjestelmää.

ドイツ語

Artikel 25 Absätze 5 und 6 der Sechsten MwSt–Richtlinie betreffen die gemeinsame Pauschalregelung für landwirtschaftliche Erzeuger.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

Nämä säännökset antavat jäsenvaltioille itse asiassa mahdollisuuden poistaa tietyt pakolliset maininnat silloin, kun verovelvollinen ei harjoita muuta kuin 13 ja 15 artiklassa tarkoitettua verovapaata liiketoimintaa, kun verovelvollinen kuuluu pienille ja keskisuurille yrityksille myönnetyn tullittomuusjärjestelmän piiriin, kun verovelvollinen on vakiokantajärjestelmän alainen maataloustuottaja tai silloin, kun verovelvollinen ei harjoita yhteisön sisäisiä liiketoimia.

ドイツ語

So können sie in der Tat auf bestimmte obligatorische Angaben verzichten, wenn alle Umsätze des Steuerpflichtigen gemäß Artikel 13 und Artikel 15 steuerfrei sind, wenn der Steuerpflichtige in den Genuss der Steuerbefreiung für kleine und mittlere Unternehmen kommt, Pauschallandwirt ist oder keinerlei innergemeinschaftlichen Umsatz bewirkt.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

Tämä on sen lähestymistavan mukainen, jota samankaltaisten, pienyritysten verovapautta ja yhteistä maataloustuottajien vakiokantajärjestelmää koskevien säännösten suhteen on jo noudatettu voimassa olevassa tekstissä.

ドイツ語

Dies entspricht dem Ansatz, der bereits im bisherigen Text bei ähnlichen Bestimmungen über die Befreiung für kleine Unternehmen und die gemeinsame Pauschalregelung für Landwirte verfolgt wurde.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

korjauskertoimen soveltaminen varainhoitovuonna 2000 tiettyyn tuloverotuksen vakiokantajärjestelmän alaiseen kotieläintuotantoon hankittaessa rehuja kolmansilta osapuolilta,

ドイツ語

im Jahr 2000: Anwendung eines Berichtigungskoeffizienten auf bei Dritten gekaufte Futtermittel in bestimmten, der Ermittlung der Bemessungsgrundlage nach Durchschnittssätzen unterliegenden Bereichen der Tierhaltung

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

nettotuoton alentaminen varainhoitovuonna 2001 luonnollisten henkilöiden tuloverotuksen alaiseen maa- ja kotieläintaloustuotantoon sovellettavassa vakiokantajärjestelmässä,

ドイツ語

im Jahr 2001: Verringerung des Nettoertrags im Rahmen der Ermittlung der Bemessungsgrundlage nach Durchschnittssätzen bei in der Landwirtschaft und der Tierhaltung tätigen natürlichen Personen

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

“vakiokantajärjestelmän alaisella maataloustuottajalla” maataloustuottajaa, johon sovelletaan 3 kohdassa ja sitä seuraavissa kohdissa tässä luvussa tarkoitettua vakiokanta­järjestelmää,;

ドイツ語

Innerhalb von drei Monaten nach der Unterrichtung gemäß Absatz 2 letzter Satz Unterabsatz 2 unterbreitet die Kommission dem Rat einen geeigneten Vorschlag oder legt ihm gegebenen­falls ihre Einwände in einer Mitteilung dar.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

hakija kuuluu direktiivin 2006/112/EY 296–305 artiklan mukaisen maataloustuottajien yhteisen vakiokantajärjestelmän piiriin.

ドイツ語

die gemeinsame Pauschalregelung für landwirtschaftliche Erzeuger nach den Artikeln 296 bis 305 der Richtlinie 2006/112/EG in Anspruch nimmt.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

vakiokantajärjestelmän alainen maataloustuottaja

ドイツ語

Pauschallandwirt

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

vakiokantajärjestelmään kuuluva maanviljelijä

ドイツ語

Pauschallandwirte

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

Jos lopullinen edunsaaja tai loppukäyttäjä on jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta – yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen määräytymisperuste 17 päivänä toukokuuta 1977 annetussa kuudennessa neuvoston direktiivissä 77/388/ETY [1] XIV osastossa säädetyn vakiokantajärjestelmän alainen, maksettu alv katsotaan a kohdassa tarkoitetulla tavalla vähennyskelpoiseksiSääntö nro 21

ドイツ語

Unterliegt der Endbegünstigte oder Einzelempfänger einer Pauschalregelung gemäß Titel XIV der Sechsten MwSt.-Richtlinie des Rates (77/388/EWG) vom 17. Mai 1977 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Umsatzsteuern — Gemeinsames Mehrwertsteuersystem: Einheitliche steuerpflichtige Bemessungsgrundlage [1], so gilt die gezahlte Mehrwertsteuer als rückforderbar im Sinne des ersten Absatzes.Regel Nr. 21

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

Tämä tarkoittaa sitä, että CO2-päästöihin perustuvalla vakiokantajärjestelmällä voitaisiin saavuttaa sama tavoite, eli yksityisautoilussa käytetystä polttoaineesta yritykselle aiheutuvien menojen verotus.

ドイツ語

Das Ziel der Besteuerung von Kraftstoffkosten, die einem Unternehmen für die private Nutzung von Unternehmensfahrzeugen entstehen, könnte daher auch durch eine Regelung auf der Grundlage von Pauschalbeträgen, die nach CO2-Ausstoß gestaffelt sind, erreicht werden.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK