プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tämä kysymys on selvitettävä euroopan unionin laajuisesti myös sen vuoksi, ettei kaikilla jäsenvaltioilla ole tarvittavaa asiantuntemusta oikeiden päätösten tekemiseen aina vain nykyaikaisemmista turvallisuuslaitteista.
esta questão deverá ser abordada a nível europeu, quanto mais não seja pelo facto de nem todos os estados-membros disporem do conhecimento necessário para fazerem as escolhas correctas sobres os equipamentos de segurança que se vão tornando cada vez mais sofisticados.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
hakija aloitti uudelleen työskentelyn poliisin, valtion turvallisuuspalvelun, sisäisen turvallisuuslaitoksen, tiedustelulaitoksen, rajavartiolaitoksen, hallituksen turvallisuuspalvelun, kansallisen palokunnan tai vankeinhoitolaitoksen palveluksessa ja työskenteli vakituisesti vähintään 12 kuukauden ajan. tästä johtuvan poliisivirkamiehen eläkkeen määrän uudelleenarviointia varten hakija ilmoittaa:
a fim de recalcular o montante da pensão de agentes de polícia pelo facto de o requerente ter recomeçado a trabalhar para a polícia, o serviço de segurança interna, o serviço de informações, a guarda de fronteira, o gabinete de segurança do governo, as brigadas nacionais de bombeiros ou a guarda prisional e de aí ter trabalhado permanentemente durante pelo menos 12 meses, o requerente solicita:
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質: