プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
maksu on suoritettava tunnistamisjäsenvaltion määräämälle euromääräiselle pankkitilille.
płatności dokonuje się na rachunek bankowy prowadzony w euro wskazany przez państwo członkowskie identyfikacji.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
tunnistamisjäsenvaltion on ilmoitettava sähköisesti sijoittautumattomalle verovelvolliselle tälle annettu tunnistamisnumero.
państwo członkowskie identyfikacji powiadamia drogą elektroniczną podatnika nieposiadającego siedziby o przyznanym mu numerze identyfikacji podatkowej.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
erityisesti tunnistamisjäsenvaltion on estettävä verovelvollisia käyttämästä yhden luukun järjestelmää seuraavissa tapauksissa:
w szczególności państwo członkowskie identyfikacji wykluczy podatników z uczestnictwa w pojedynczym systemie w następujących wypadach:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:
参照:
tunnistamisjäsenvaltion on annettava yhteisöön sijoittautumattomalle verovelvolliselle yksilöllinen alv-tunnistenumero ja ilmoitettava tunnistenumero tälle sähköisesti.
państwo członkowskie identyfikacji nadaje podatnikowi niemającemu siedziby na terytorium wspólnoty indywidualny numer identyfikacyjny vat i powiadamia go drogą elektroniczną o nadanym numerze identyfikacyjnym.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
5. tunnistamisjäsenvaltion on viipymättä poistettava tunnistusrekisteristä verovelvollinen, joka ei enää täytä yhden luukun järjestelmän käytön edellytyksiä.
5. państwa członkowskie identyfikacji bezzwłocznie usunie z rejestru identyfikacyjnego każdego podatnika, który przestał spełniać warunki niezbędne do zakwalifikowania się do systemu pojedynczego.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:
参照:
34 h artiklan mukaan tunnistamisjäsenvaltion on välitettävä kahdeksannen direktiivin mukaiset palautushakemukset välittömästi ostojäsenvaltioon. tekniset yksityiskohdat vahvistetaan jälleen komiteamenettelyä noudattaen.
na mocy art. 34h, państwo członkowskie identyfikacji przekaże podania o zwrot w ramach ósmej dyrektywy bezpośrednio do państwa członkowskiego zakupu. również w tym przypadku techniczne szczegóły będą ustalane zgodnie z procedurami komitologii.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:
参照:
3. tunnistamisjäsenvaltion on tunnistettava sijoittautumaton verovelvollinen yksilökohtaisen numeron avulla. kulutusjäsenvaltiot voivat tämän tunnistamiseen käytetyn tiedon pohjalta pitää yllä omia tunnistamisjärjestelmiään.
3. państwo członkowskie identyfikacji nadaje podatnikowi nieposiadającemu siedziby indywidualny numer. w oparciu o informacje wykorzystane w celach tej identyfikacji państwa członkowskie konsumpcji mogą zachować własne systemy identyfikacyjne.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
tunnistamisjäsenvaltion on ilmoitettava viipymättä sähköisesti muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille, jos yhteisöön sijoittautumaton verovelvollinen tai kulutusjäsenvaltioon sijoittautumaton verovelvollinen poistetaan erityisjärjestelmästä.”.
państwo członkowskie identyfikacji bezzwłocznie informuje drogą elektroniczną właściwe organy pozostałych państw członkowskich o wykluczeniu ze stosowania procedury szczególnej podatnika niemającego siedziby na terytorium wspólnoty lub podatnika niemającego siedziby w państwie członkowskim konsumpcji.”;
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
artiklassa vahvistetaan erityisjärjestelmään rekisteröityneiden verovelvollisten valvontaan liittyvät erityissäännöt. näiden sääntöjen mukaisesti kulutusjäsenvaltiot voivat osallistua tunnistamisjäsenvaltion käynnistämään valvontaan. tunnistamisjäsenvaltiolla on velvollisuus tiedottaa kulutusjäsenvaltioita tällaisesta valvonnasta.
artykuł ten określa specjalne reguły kontroli podatników zarejestrowanych w ramach specjalnego programu. zgodnie z tymi regułami, państwa członkowskie konsumpcji będą mogły uczestniczyć w kontroli zainicjowanej przez państwo członkowskie identyfikacji. to ostatnie będzie miało obowiązek informowania tego pierwszego w przypadku takiej kontroli.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:
参照:
maksu on suoritettava tunnistamisjäsenvaltion määräämälle euromääräiselle pankkitilille. jäsenvaltiot, jotka eivät ole ottaneet käyttöön euroa, voivat vaatia, että maksu suoritetaan pankkitilille niiden omassa valuutassa.
płatności dokonuje się na rachunek bankowy prowadzony w euro wskazany przez państwo członkowskie identyfikacji. państwa członkowskie, które nie przyjęły euro, mogą wymagać, aby płatności były dokonywane na rachunek bankowy prowadzony w ich własnej walucie.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
tämän asetuksen 22 artiklan säännöksiä sovelletaan myös tunnistamisjäsenvaltion direktiivin 2006/112/ey 360, 361, 364 ja 365 artiklan mukaisesti keräämiin tietoihin.”.
przepisy art. 22 niniejszego rozporządzenia mają zastosowanie także do informacji zebranych przez państwo członkowskie identyfikacji zgodnie z art. 360, 361, 364 i 365 dyrektywy 2006/112/we.”;
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
kohdassa määritellään, mitä artiklassa tarkoitetaan ”tunnistamisjäsenvaltiolla” ja ”kulutusjäsenvaltiolla”.
niniejszy punkt definiuje czym jest, dla celów tego artykułu, „państwo członkowskie identyfikacji” i „państwo członkowskie konsumpcji”.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:
参照: