プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
c) säännöllinen yhteydenpito tiedon välittämiseksi toimista ja kummankin osapuolen ohjelmista;
c) regularne kontakty w związku z wymianą informacji o działaniach i programach każdej z instytucji;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 5
品質:
lisäksi uen pitää perhettä yhteiskunnan perustana ja parhaana mahdollisena paikkana euroopan unionin perustana olevan maailmankuvan välittämiseksi.
grupa uważa również, że rodzina jest podstawą społeczeństwa oraz najlepszym sposobem przekazywania światopoglądu, który stanowi podstawę unii europejskiej.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
menetelmät, jotka on suunniteltu turvatoimiin liittyvien puutteiden havaitsemiseksi ja niitä koskevien varoitusten välittämiseksi henkilöstölle;
środki przeznaczone do wykrywania naruszenia ochrony i powiadamiania personelu za pomocą odpowiednich sygnałów ostrzegawczych;
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
siinä on kuvattava parhaita käytäntöjä terveydelle haitallisen tärinän estämiseksi ja muita työn organisointitapoja sekä jäsenvaltioiden toimia näitä käytäntöjä koskevien tietojen välittämiseksi.
sprawozdanie zawiera opis najlepszej praktyki w zakresie zapobiegania wibracjom, powodującym szkodliwe skutki dla zdrowia i innych form organizacji pracy oraz działań podjętych przez państwa członkowskie w celu dzielenia się wiedzą na temat najlepszej praktyki.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
3. eufor voi toteuttaa omissa tiloissaan tarvittavat järjestelyt euforin ja/tai euforin henkilöstön saapuvan ja lähtevän postin välittämiseksi.
3. w ramach swych obiektów eufor może podjąć kroki niezbędne do dystrybucji poczty adresowanej do eufor lub jego personelu i nadawanej przez eufor lub jego personel.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
1.10 tukee kansalaisten valistamista ja rohkaisemista uusien palveluiden ja teknologioiden käyttöön. laajakaistayhteyksiä pitäisi hyödyntää uusien ja yhä kehittyneempien palveluiden välittämiseksi kansalaisille.
1.10 popiera inicjatywę edukacji i zachęcania ogółu społeczeństwa do korzystania z nowych usług i technologii. dostęp szerokopasmowy powinien wykorzystany być w celu dostarczenia nowych i lepszych usług dla społeczeństwa;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
a) yhteensovittaa tarpeelliset käytännön toimenpiteet avoimien työpaikkojen ja työhakemusten välittämiseksi ja työmarkkinoiden tasapainon aikaansaamiseksi yhteisön tasolla sekä seurata tästä johtuvaa työntekijöiden liikkuvuutta;
a) koordynacja praktycznych środków niezbędnych na poziomie wspólnoty do zestawiania i kompensacji wolnych miejsc pracy i wniosków o zatrudnienie, a także analizowanie wynikającego z tego faktu przemieszczania się pracowników;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
kielet, joilla hätäilmoitukset voidaan antaa hätä- tai harjoitustilanteessa ensisijaisen tärkeiden ohjeiden välittämiseksi matkustajille ja matkustajien auttamisesta vastuussa olevan henkilökunnan tehtävien helpottamiseksi;
języków, w jakich mogą być ogłaszane komunikaty w przypadkach zagrożenia lub musztry celem przekazania pasażerom kluczowych wytycznych oraz ułatwienia członkom załogi udzielania pomocy pasażerom;
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
vuoden 2004 lopussa päättyneen tutkimuksen päätavoitteena oli tutkia jäsenvaltioissa käytettäviä tiedonjaon rakenteita ja menetelmiä direktiivin liitteessä lueteltuja kulttuuriesineitä koskevien tietojen keräämiseksi, välittämiseksi ja vaihtamiseksi[7].
głównym celem tego badania, sfinalizowanego pod koniec 2004 roku, było sprawdzenie struktur i mechanizmów rozpowszechniania informacji wprowadzonych w państwach członkowskich w celu zbierania, przekazywania i wymiany informacji na temat dóbr kultury określonych w załączniku do dyrektywy [7].
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
sijoittautumisjäsenvaltio huolehtii tietojen välittämisestä sille jäsenvaltiolle, jossa kustannukset aiheutuivat.
państwo członkowskie siedziby zapewni transmisję danych do państwa członkowskiego, w którym poniesiono wydatki.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:
参照: