プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
3. jos jalostaja ei esitä 2 kohdan mukaista todistetta, sen on maksettava toimitusta seuraavan viidennen kuukauden päättymisestä alkaen viisi euroa asianomaisen toimituksen tonnia ja viivästymispäivää kohden.
3. ja piegādātājs nav iesniedzis apliecinājumu saskaņā ar 2. punktu, tam jāmaksā eur 5 par attiecīgās piegādes tonnu par katru kavējuma dienu, sākot no piektā mēneša beigām pēc piegādes.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
3. kun kyseessä ovat ennen 31 päivää lokakuuta 2004 loppuun saatetut toimet, joita koskeva maksu on suoritettu kyseisen määräpäivän jälkeen, yhteisön rahoitusosuutta vähennetään yhdellä prosentilla viivästymispäivää kohti ensimmäisten 30 viivästymispäivän osalta ja kahdella prosentilla niitä seuraavien viivästymispäivien osalta.
3. ja darbības ir pabeigtas līdz 2004. gada 31. oktobrim un samaksa par tām ir veikta pēc minētā termiņa, kopienas finansējumu pirmo 30 dienu laikā samazina 1% apjomā par nokavēto dienu un pēc šā laikposma 2% apjomā par katru dienu.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
5. jos tukihakemus esitetään 2, 3 tai 4 kohdassa säädetyn määräajan jälkeen, tukea vähennetään 1 prosentti jokaiselta viivästymispäivältä; tukea ei makseta lainkaan jos viivästys on yli 15 päivää.
5. ja atbalsta pieteikumus iesniedz pēc 2., 3. un 4. punktā minētā termiņa, atbalstu samazina par 1% par katru nokavēto dienu, atbalstu nepiešķir, ja pieteikums ir novēlots vairāk nekā par 15 dienām.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照: