プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
b) alv-tietojen vaihtojärjestelmä (vies),
b) pvm informacijos mainų sistema (vies);
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
b) alv-tietojen vaihtojärjestelmä (vies) ja sen sanomanvälitysjärjestelmät;
b) pvm informacijos mainų sistema (vies) ir jos pranešimų sistemos;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
-valmisteverotietojen vaihtojärjestelmä (system for exchange or excise data, seed)
-akcizo mokesčio duomenų mainų sistema (seed),
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
ohjelmaan olisi sisällyttävä yhteisiä kursseja ja harjoituksia sekä vaihtojärjestelmä, jonka puitteissa yksittäisiä henkilöitä voidaan lähettää komennukselle muihin jäsenvaltioihin;
Ši programa apima jungtines paskaitas ir pratybas bei mainų sistemą, pagal kurią asmenys gali būti komandiruojami į kitas valstybes nares;
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
valmisteverojärjestelmät, erityisesti valmisteverotietojen vaihtojärjestelmä seed, valmisteveron alaisten tuotteiden tietojenvaihtojärjestelmä emcs, sähköiset mvs-lomakkeet ja testaussovellus ta;
akcizo sistemos, ypač akcizo duomenų mainų sistema (angl. system for exchange of excise data, seed), akcizais apmokestinamų prekių gabenimo ir kontrolės sistema (angl. excise movement and control system, emcs), judėjimo tikrinimo sistemos (angl. movement verification system, mvs) elektroninės formos, testavimo taikomoji programa (ta);
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
yksinkertaistumisen edut tulevat täydessä mitassa esille vasta pitkällä aikavälillä, kun uudet tullisäännökset on otettu käyttöön, kun kaikki jäsenvaltiot keräävät tiedon lopullisesta määräjäsenvaltiosta ja todellisesta vientijäsenvaltiosta ja kun sähköinen tullitietojen vaihtojärjestelmä on toiminnassa.
paprastinimo privalumais bus galima visapusiškai naudotis tolimesnėje ateityje, pradėjus taikyti naujas muitų taisykles, kai visos valstybės narės rinks duomenis apie galutinės paskirties ir( arba) faktinio eksporto valstybę narę ir kai veiks elektroninė muitų informacijos mainų sistema.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
参照:
d) perustaa koulutusohjelman, jolla on tarkoitus parantaa pelastuspalvelun avustusoperaatioiden koordinointia siten, että taataan 3 artiklan a kohdan mukaisesti avustusyksiköiden ja 3 artiklan b kohdan mukaisesti muun tarvittavan tuen yhteensopivuus ja keskinäinen täydentävyys ja lisätään asiantuntijoiden arviointivalmiuksia. ohjelmaan olisi sisällyttävä yhteisiä kursseja ja harjoituksia sekä vaihtojärjestelmä, jonka puitteissa yksittäisiä henkilöitä voidaan lähettää komennukselle muiden jäsenvaltioiden yksiköihin;
d) nustato mokymo programą, kuria siekiama gerinti civilinės saugos pagalbos teikimo koordinavimą užtikrinant 3 straipsnio a punkte minėtų pagalbos teikimo komandų arba 3 straipsnio b punkte numatytos kitos paramos suderinamumą ir papildomumą ir tobulinant įvertinimo ekspertų profesinę kvalifikaciją. Ši programa turėtų apimti jungtinius kursus ir pratybas, mainų sistemą, pagal kurią asmenys galėtų būti komandiruojami dirbti kitų valstybių narių komandose;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照: