人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
- määrien ennakolta vahvistamisen osalta ennakkovahvistushakemuksen jättöpäivä
- în cazul fixării în avans a acestor valori, ziua depunerii cererii de fixare în avans,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
jos tuen määrän ennakkovahvistusjärjestelmää sovelletaan, ennakkovahvistushakemuksen jättöpäivänä voimassa olevaa määrää sovelletaan tukitodistuksen voimassaoloaikana kyseisen päivän jälkeen tapahtuvaan vientiin 9 artiklan 2 kohdan säännösten mukaisesti.
În cazul în care se aplică sistemul de stabilire în avans a ratei de restituire, rata în vigoare în ziua în care se înregistrează cererea de fixare în avans se aplică pentru mărfurile exportate la o dată ulterioară, în timpul perioadei de validitate a certificatului de restituire, în conformitate cu dispoziţiile art. 9 alin. (2).
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
jos tuen määrät on kuitenkin vahvistettu ennakkoon, ne ovat voimassa ainoastaan ennakkovahvistushakemuksen jättökuukautta seuraavan viidennen kuukauden loppuun tai todistuksen voimassaoloajan loppuun asti, jos se päättyy aikaisemmin.
totuşi, dacă ratele de restituire sunt fixate în avans, aceste rate rămân valabile până la sfârşitul celei de-a cincea luni începând din luna în care s-a depus cererea de fixare în avans, sau până la sfârşitul perioadei de valabilitate a certificatului, dacă acesta este mai apropiat.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
jos tuen määrän ennakkovahvistusjärjestelmää sovelletaan, ennakkovahvistushakemuksen jättöpäivänä voimassa olevaa määrää sovelletaan tukitodistuksen voimassaoloaikana kyseisen päivän jälkeen tapahtuvaan vientiin 35 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
În cazul în care se aplică sistemul de fixare în avans a ratei de restituire, rata în vigoare în ziua în care se depune cererea pentru fixare în avans se aplică mărfurilor exportate la o dată ulterioară în timpul perioadei de valabilitate a certificatului de restituire conform prevederilor articolului 35 alineatul (2).
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
2. asianomainen voi hakea ennakkovahvistusta niille vientitukimäärille, jotka ovat voimassa hakemuksen jättöpäivänä. tällöin ennakkovahvistus koskee kaikkia sovellettavia vientituen määriä. joko tukitodistusta haettaessa tai tukitodistuksen antamispäivästä alkaen ennen sen viimeistä voimassaolopäivää voidaan tehdä yksi ennakkovahvistushakemus liitteessä f esitetyin edellytyksin.
(2) partea în cauză poate cere fixarea în avans a ratelor de restituire în vigoare în ziua depunerii cererii. În acest caz, fixarea în avans se referă la toate ratele de restituire aplicabile. cererea unică de fixare în avans se poate depune în condiţiile din anexa f, fie la data depunerii cererii pentru certificatul de restituire, fie la data emiterii certificatului, dar înainte de ultima zi de valabilitate a acestuia.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: