プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ja hän ottakoon sen kuvun rapoineen pois ja heittäköön sen alttarin viereen itäpuolelle, tuhkaläjälle.
зоб ее с перьями ее отнимет и бросит его подле жертвенника навосточную сторону, где пепел;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ja aaron heittäköön arpaa niistä kahdesta kauriista: toisen arvan herralle ja toisen asaselille.
и бросит Аарон об обоих козлах жребии: один жребий для Господа, а другой жребий для отпущения;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mutta kun he yhä edelleen kysyivät häneltä, ojensi hän itsensä ja sanoi heille: "joka teistä on synnitön, se heittäköön häntä ensimmäisenä kivellä".
Когда же продолжали спрашивать Его, Он, восклонившись,сказал им: кто из вас без греха, первый брось на нее камень.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
tuo ne herran eteen, ja papit heittäkööt niiden päälle suolaa ja uhratkoot ne polttouhriksi herralle.
и принеси их пред лице Господа; и священники бросят на них соли,и вознесут их во всесожжение Господу.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: