プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
he osoittivat sen näin.
両親にとって、その愛を表すに 他に方法がなかったんだ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
tutkimustulokset osoittivat samaa.
何度調べても 数値は変わらず
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
kamerat osoittivat väärään suuntaan.
カメラの向きが 的外れだった
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
pahat ihmiset osoittivat aseella naamaani aina silloin tällöin.
悪人にしょっちゅう脅されてた
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
he ovat luultavasti kotoisin meksikosta. tatuoinnit osoittivat yhteyden huumemafiaan.
タトゥーから 麻薬カルテルの関係だ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
bostonin tapahtumat osoittivat, - että kansalaiset ovat valmiita tinkimään vapauksistaan.
思うに ボストンで分かった事は 人々は喜んで市民の自由の制限を受ける 人々は匿われる事に...
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
he osoittivat meille myös monin tavoin kunniaa, ja lähtiessämme merelle he panivat mukaan, mitä tarvitsimme.
彼らはわたしたちを非常に尊敬し、出帆の時には、必要な品々を持ってきてくれた。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
eikä pelkästään kauniista kukista joita näette kappelissa, mutta myös heidän jalomielisyydestään sekä hyväntahtoisuudestaan jota he osoittivat perheitä kohtaan tänä vaikeana aikana.
ここにある花だけではなく 遺族への寛大さと親切に 感謝したいと思います
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
ja sen asukkaat osoittivat meille suurta ystävällisyyttä: he sytyttivät nuotion ja ottivat meidät kaikki sen ääreen, kun oli ruvennut satamaan ja oli kylmä.
土地の人々は、わたしたちに並々ならぬ親切をあらわしてくれた。すなわち、降りしきる雨や寒さをしのぐために、火をたいてわたしたち一同をねぎらってくれたのである。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ja hiskia meni lepoon isiensä tykö, ja hänet haudattiin siihen, mistä noustaan daavidin jälkeläisten haudoille. ja koko juuda ja jerusalemin asukkaat osoittivat hänelle kunniaa, kun hän kuoli. ja hänen poikansa manasse tuli kuninkaaksi hänen sijaansa.
ヒゼキヤはその先祖たちと共に眠ったので、ダビデの子孫の墓のうちの高い所に葬られた。ユダの人々およびエルサレムの住民は皆その死に当って彼に敬意を表した。その子マナセが彼に代って王となった。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mutta kun hooronilainen sanballat ja ammonilainen virkamies tobia ja arabialainen gesem sen kuulivat, pilkkasivat he meitä, osoittivat meille halveksumistaan ja sanoivat: "mitä te siinä teette? kapinoitteko te kuningasta vastaan?"
ところがホロニびとサンバラテ、アンモンびと奴隷トビヤおよびアラビヤびとガシムがこれを聞いて、われわれをあざけり、われわれを侮って言った、「あなたがたは何をするのか、王に反逆しようとするのか」。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています