プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
asuntokunnan käsite
household-dwelling concept
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
näin olleen asuntokunnan käsitteessä käytössä olevien asuntojen lukumäärä ja niitä käyttävien kotitalouksien määrä on sama ja asuntojen ja kotitalouksien sijaintipaikka on sama.
in the household dwelling concept, then, the number of occupied housing units and the number of households occupying them is equal, and the locations of the housing units and households are identical.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
asuntokunnan käsitteen mukaan kaikki asunnossa elävät henkilöt ovat saman kotitalouden jäseniä, joten yhtä käytössä olevaa asuntoa kohti on yksi kotitalous.
the household-dwelling concept considers all persons living in a housing unit to be members of the same household, such that there is one household per occupied housing unit.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
jäsenvaltiot soveltavat yksityisten kotitalouksien tunnistamiseen ”taloudenpidon” käsitettä tai ellei se ole mahdollista, ”asuntokunnan” käsitettä.
member states shall apply the ‘housekeeping concept’ to identify private households, or, if not possible, the ‘household-dwelling’ concept.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
metatiedoissa on eriteltävä, sovelletaanko jäsenvaltiossa suoritettavassa laskennassa ”taloudenpidon” vai ”asuntokunnan” käsitettä yksityisten kotitalouksien tunnistamiseen.
the metadata shall specify whether the census in the member state applies the ‘housekeeping’ or the ‘household-dwelling’ concept to identify private households.
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
’kotitalouden generoinnilla’ tarkoitetaan yksityisen kotitalouden tunnistamista asetuksen (ey) n:o 1201/2009 liitteessä aihealueen ’kotitalouden asema’ yhteydessä määritellyn asuntokunnan käsitteen mukaisesti;
‘generation of a household’ means the identification of a private household according to the household-dwelling concept as defined in the annex to regulation (ec) no 1201/2009 under the topic ‘household status’;
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質: