検索ワード: autonvuokrausyritysten (フィンランド語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

English

情報

Finnish

autonvuokrausyritysten

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

英語

情報

フィンランド語

(en) olen keskustellut paljon tästä aiheesta suoraan autonvuokrausyritysten kanssa.

英語

this is an area that i personally have had discussions with the car rental companies about.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

hyväksyykö komissio autonvuokrausyritysten käytännön, jossa kuluttajan on maksettava täydestä polttoainesäiliöstä ennen auton vuokrausta eikä hänelle palauteta erotusta, vaikka hän palauttaisi auton vuokrausyritykselle esimerkiksi siten, että polttoainesäiliö on puolillaan?

英語

does the commission approve of the practice by car rental companies that require consumers to pay for a full tank of fuel prior to rental, irrespective of the fact that the consumer may return the car to the rental company with, for example, half a tank of fuel remaining, and the consumer will not be reimbursed?

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

samalla vaikuttaisi järkevältä, että komissio seuraa, onko autonvuokrausyritysten sitoumukset – jotka eivät koske vain vakuutustuotteita – täytetty, ja harkitsee lisätoimenpiteitä avoimuuden lisäämiseksi ja kuluttajille aiheutuvien vahinkojen estämiseksi.

英語

at the same time, it seems advisable for the commission to monitor whether the commitments of car rental companies have been met, which is not just about insurance products, and to consider further measures to enhance transparency and to prevent consumer detriment.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

ehkä arvoisa komission jäsen voisi harkita kollegani evansin tekemää ja minun kannattamaani ehdotusta autonvuokrausyritysten kutsumisesta yhteen sitä tarkoitusta varten, että niille esitettäisiin joitakin näistä vähemmän suosiollisista kuluttajaraporteista ja että niitä kehotettaisiin luomaan euroopan laajuiset käytännesäännöt, standardit ja laatumerkit, joista kuluttajat todella hyötyisivät nopeasti?

英語

perhaps he could take up the suggestion by my colleague, robert evans, with which i associate myself, to call the car hire companies together, present them with some of these disserving consumer reports and suggest that they might set up a europe-wide set of codes of practice, standards and quality marks that really would benefit the consumer very quickly?

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:

人による翻訳を得て
7,734,494,417 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK