プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
il remonta de là à beer schéba.
ثم صعد من هناك الى بئر سبع.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
il remonta le fleuve pour ne jamais revenir.
لا تستطيع العودة
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
après quoi elle remonta sur le bateau et partit.
ثم عاد إلى القارب وغادر
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
le pécheur la remonta, bien décidé à la manger.
وسحبه الصياد للخارج الماء وتحضّر لتناوله
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
chaque nuit, pendant deux semaines, elle remonta dans le temps.
كل ليلـة ولمـدة أسـبوعين، كانت( فيرونيكـا)تعودللماضي...
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
ces motards étaient ravis de récupérer leur moto, mais ça ne remonta pas le moral de randy.
فرح رجال الدراجات النارية كثيراً باستعادة دراجتهم لكن (راندي) كان لا يزال غير مرتاح
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
abram remonta d`Égypte vers le midi, lui, sa femme, et tout ce qui lui appartenait, et lot avec lui.
فصعد ابرام من مصر هو وامرأته وكل ما كان له ولوط معه الى الجنوب.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
une traverse de nuit on remonta sur le pont après dîner. devant nous, la méditerranée n'avait pas un frisson sur toute sa surface qu'une grande lune calme moirait. le vaste bateau glissait jetant sur le ciel, qui semblait ensemencé d'étoiles, un gros serpent de fumée noire et derrière nous, l'eau toute blanche, agitée; par le passage rapide du lourd bâtiment, battue par l'hélice, moussait, semblait se tordre, remuait tant de clartés qu'on eut dites de la lumière de lune bouillonnante.
calmeجوجل ترجمة
最終更新: 2014-01-29
使用頻度: 1
品質:
参照: