検索ワード: cordinate bancarie (フランス語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Italian

情報

French

cordinate bancarie

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

イタリア語

情報

フランス語

cordinate 160 mg

イタリア語

cordinate 160 mg

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 4
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フランス語

— les frais inhérents à un virement bancarie intracommunautaire de 100 Écus s'élèvent à 9%,

イタリア語

— a un trasferimento bancario transfrontaliero di 100 ecu sono state addebitate spese pari al 9% dell'importo,

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

inoltre, le fondazioni bancarie ed altri soggetti pubblici o privati possono solo detenere quote complessivamente di minoranza del capitale di cdp spa.

イタリア語

326, le azioni di cdp spa sono attribuite allo stato. inoltre, le fondazioni bancarie ed altri soggetti pubblici o privati possono solo detenere quote complessivamente di minoranza del capitale di cdp spa.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

innanzitutto, i conti correnti postali sono in concorrenza con i conti correnti bancari, nelle località in cui esistono sia agenzie bancarie che uffici postali.

イタリア語

innanzitutto, i conti correnti postali sono in concorrenza con i conti correnti bancari, nelle località in cui esistono sia agenzie bancarie che uffici postali.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

angiosan, cordinate, dalzad, diovane, kalpress, miten, novacard, provas, rixil, tareg, et varexan.

イタリア語

angiosan, cordinate, dalzad, diovane, kalpress, miten, novacard, provas, rixil, tareg e varexan.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フランス語

da allora, nonostante il trasferimento di 30 % del suo capitale sociale a 65 fondazioni bancarie [9], cdp rimane sotto il controllo dello stato.

イタリア語

da allora, nonostante il trasferimento di 30 % del suo capitale sociale a 65 fondazioni bancarie [9], cdp rimane sotto il controllo dello stato.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

buongiorno sig.ra/sig. io sius privato che assegna di prestito e per le vostre necessità di prestiti tra privati per affrontare le difficoltà finanziarie infine per uscire dal vicolo cieco che causano le banche, con il rifiuto delle vostre cartelle di domanda di crediti? sono in grado di farvi prestiti che vanno di 2500€ a 900.000€ e con condizioni che vi faciliteranno la vita. il mio tasso d'interesse è pari al 3%. siete schedati, divieti bancari e non avete il favore delle banche o meglio avete un progetto ed avete bisogno di finanziamento, una cattiva cartella di credito o necessità di denaro per pagare fatture, fondo da investire sulle imprese. allora se avete necessità di prestito non esitate a contattarli per ulteriori informazioni sulle nostre condizioni. per qualsiasi altra informazione volete contattarli basta scrivere a quest'indirizzo (serieys.penaud@outlook.fr) se si ha realmente della necessità di credito. grazie

イタリア語

puoi ricevere nuovi giochi via e-mail!

最終更新: 2014-05-15
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,730,459,297 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK