プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
b)les conditions destockage étaient adéquates;
b)le condizioni di ammassofossero adeguate;
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
certains coÛts destockage ou un manque À gagnersur
possibilitÀ di evitare alcuni costi connessi all'ammasso o la
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
les conditions destockage ne sont pas indiquées dans la méthode [1].
le condizioni di stoccaggio non sono indicate nel metodo =1 > .
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
concernant les peintures et vernis, leur mode d’emploiprésente des méthodes sûres de manipulation, destockage et d’élimination de ces produits ainsi que dunettoyage des pinceaux.
i contenuti sono limitati per ridurre i danni agli ambientiacquatici.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la commission propose également le maintien, comme filet de sécurité, des mesures destockage privé, mais les subventions à l'exportation et lessubventions liées à la production des denrées alimentairesdevraient être supprimées.
la commissione propone inoltre di mantenere inalterate le misure per l'ammasso privato come «rete di sicurezze», ma di eliminare isussidi per le esportazioni e la fabbricazione di taluni prodotti alimentari.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de plus,les comptes destockage public identifient séparément et de manière claire les mouvements des stocksliés au programme de distributiongratuite.la miseenplacedeces deuxcomptesséparés permetla présentation transparente du coût de ce programme pour le budget communautaire, tant du point de vue budgétaire que du point de vue dela comptabilité desstocks.
inoltre, i conti dell’ammasso pubblico individuano chiaramente e distintamente tutti i movimenti relativi al programma di distribuzione gratuita. la creazione di questi due contabilità distinte permette di presentare con trasparenza l’onere finanziario cheil programma comporta per il bilancio dell’unione, dal punto di vista della contabilità di bilancio e di magazzino.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
53. d) la commission travaille à l’élaboration de la meilleure méthode à suivre dans les cas de non communication de leurs coûts d’intérêts par certains États membres, lorsqu’elle doit calculer le taux d’intérêt spécifique à utiliser pour le remboursement des frais financiers afférents aux opérations publiques destockage.
53. d)la commissione stainoltrelavorando per ela-borareil metodo piùadeguato daseguire nei casi in cui taluni stati membrinondichiarino i propri costi di interesse, che le occorrono percalcolareiltasso diinteressespecifico da applicare per il rimborso delle spese finanziarie delle operazioni di ammasso pubblico.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: