検索ワード: provoquer tous ordres (フランス語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Italian

情報

French

provoquer tous ordres

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

イタリア語

情報

フランス語

aides de tous ordres :

イタリア語

sostegno di tutti i tipi di:

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フランス語

techniques pédagogiques de tous ordres

イタリア語

tecniche pedagogiche di qualsiasi tipo

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

フランス語

il faut la provoquer, tous les jours.

イタリア語

va guadagnata col sudore, ogni giorno.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

フランス語

elles subissent des discriminations de tous ordres.

イタリア語

esse subiscono discriminazione di ogni tipo.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

des expériences limitées par des entraves de tous ordres...

イタリア語

esperienze limitate da ostacoli di ogni sorta...

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la complaisance envers les fanatismes de tous ordres, racial, ethnique, confessionnel, etc.

イタリア語

l'accondiscendenza verso i fanatismi di ogni ordine razziale, etnico, estremistico, religioso, ecc.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la coordination a porté sur la très vaste gamme de questions de tous ordres traités dans ces organisations.

イタリア語

ii coordinamento ha riguardato la vastissima gamma di problemi trattati da tali organizzazioni.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les insécurités sociales de tous ordres (chômage, précarités, stress, discriminations, pollutions, …)

イタリア語

l'insicurezza sociale di ogni tipo (disoccupazione, precarietà, stress, discriminazioni, inquinamento…)

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ce qui a provoqué tous les symptômes.

イタリア語

ha causato tutti i sintomi.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

フランス語

son rapport contient un catalogue très riche de propositions, de lignes de travail, de recommandations de tous ordres que nous devons prendre en considération.

イタリア語

la sua relazione contiene un ricchissimo elenco di proposte, di linee d'intervento, di raccomandazioni di ogni tipo che dovremo prendere in considerazione.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

difficultés de tous ordres, que ce parcours rapide des domaines que la commission entend effectivement proposer n'a sans doute pas suffisamment évoquées.

イタリア語

difficoltà di ogni ordine, che questa rapida panoramica dei settori che la commissione intende effettivamente proporre, non ha sufficientemente evocato.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

c'est moi qui ai provoqué tous ces problèmes.

イタリア語

io ho iniziato tutto questo pasticcio

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

フランス語

5. voir comment résoudre les problèmes de tous ordres posés par le travail posté de nuit qui est, toutes les études le prouvent, le plus nocif pour les travailleurs et leurs familles.

イタリア語

né possiamo accettare che la dichiarazione secondo la quale se i guai di qualsivoglia genere che affliggono i turnisti sono imputabili al cambiamento dei ritmi circadiani, cioè del ritmo naturale dell'organismo, allora basta che i lavoratori adattino i propri ritmi biologici all'orario di lavoro.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

1. appelle la communauté à entrer en contact avec les États concernés pour procéder à une évaluation rapide des dégâts de tous ordres causés par ces calamités, et des besoins qui en découlent;

イタリア語

1. invita la comunità a ptendere contani con gli stati interessati e ad intraprendere una sollecita valutazione dei danni causati da tali disastri e misure atte a soddisfare le relative esigenze;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

2.2 aujourd’hui, la nécessité de combattre les pollutions de tous ordres et de réduire les émissions de gaz à effet de serre devrait nous conduire à nous intéresser au potentiel énergétique de la mer.

イタリア語

2.2 oggigiorno l'esigenza di contrastare l'inquinamento di ogni genere e di ridurre le emissioni di gas a effetto serra dovrebbe indurci a studiare il potenziale energetico del mare.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il s'interdit de remettre à un tiers des prix concernant des prestations modificatifs et d'exécuter tous ordres qui lui seraient donnés directement par tout autre intervenant que l'entreprise.

イタリア語

È vietato fornire a terzi i prezzi riguardo le prestazioni di modifica e di eseguire tutti gli ordini che gli verranno dati direttamente da tutti gli altri partecipanti salvo l'impresa.

最終更新: 2015-02-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

9.5 les entreprises doivent avoir la possibilité de se développer par le numérique, et de sensibiliser les développeurs, les constructeurs, pour elles-mêmes et pour la prise en compte des handicaps de tous ordres.

イタリア語

9.5 le imprese devono avere la possibilità di svilupparsi attraverso il digitale e di sensibilizzare gli sviluppatori e i costruttori alle loro necessità e affinché vengano presi in considerazione gli svantaggi di ogni tipo.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

le comité considère que le rapport de la commission au conseil relatif à la maladie de newcastle constitue une démarche importante dans l'appréciation des risques de tous ordres que cette maladie peut entraîner en particulier dans les échanges intracommunautaires et les importations de volailles et d'oeufs à couver.

イタリア語

il comitato ritiene che la relazione della commissione al consiglio sulla malattia di newcastle costituisca un'importante iniziativa per la valutazione dei rischi di qualsiasi tipo che tale malattia può comportare, soprattutto negli scambi intracomunitari e nelle importazioni di pollame e uova da cova.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

2.8 ces cci composées des universités, des entreprises et des instituts de recherche travaillent ensemble autour de projets innovants et contribuent avec les entrepreneurs et innovateurs locaux partenaires, de tous ordres, au financement des projets locaux à concurrence de 75 %.

イタリア語

2.8 le cci, composte da università, imprese e istituti di ricerca, collaborano nell'ambito di progetti innovativi e contribuiscono, insieme agli imprenditori e ai partner locali nel campo dell'innovazione (di qualsiasi tipo essi siano), al finanziamento dei progetti locali fino ad una quota del 75 %.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

afin de permettre à chacun d'apprendre tout au long de sa vie, on considère important d'élargir la gamme des possibilités de formation postobligatoire de tous ordres qui sont offertes aux adultes et de placer l'accent sur la recherche et sur le recrutement de chercheurs.

イタリア語

gli istituti regionali di istruzione superiore vengono gestiti con un sistema di consigli di amministrazione, in cui le autorità della contea hanno una rappresentanza significativa.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,739,450,386 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK