検索ワード: transporta (フランス語 - エスペラント語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Esperanto

情報

French

transporta

Esperanto

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

エスペラント語

情報

フランス語

le diable le transporta dans la ville sainte, le plaça sur le haut du temple,

エスペラント語

poste la diablo portis lin en la sanktan urbon, kaj starigis lin sur la tegmenta pinto de la templo,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

naaman, achija et guéra. guéra, qui les transporta, engendra uzza et achichud.

エスペラント語

naaman, ahxija, gera; cxi tiu elmigrigis ilin, kaj li naskigis uzan kaj ahxihxudon.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

on le transporta sur des chevaux, et on l`enterra avec ses pères dans la ville de juda.

エスペラント語

kaj oni venigis lin sur cxevaloj kaj enterigis lin kun liaj patroj en la urbo de judujo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

on le transporta sur des chevaux, et il fut enterré à jérusalem avec ses pères, dans la ville de david.

エスペラント語

kaj oni venigis lin sur cxevaloj, kaj oni enterigis lin kun liaj patroj en la urbo de david.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il me transporta en esprit dans un désert. et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes.

エスペラント語

kaj li forportis min en la spirito en dezerton; kaj mi vidis virinon, sidantan sur skarlata besto, plena de nomoj de blasfemo, havanta sep kapojn kaj dek kornojn.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il m`y transporta, dans des visions divines, et me déposa sur une montagne très élevée, où se trouvait au midi comme une ville construite.

エスペラント語

en dia vizio li venigis min en la landon de izrael, kaj starigis min sur tre alta monto, sur kiu sude estis kvazaux konstruajxoj de urbo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

alors, l`esprit m`enleva et me transporta dans le parvis intérieur. et voici, la gloire de l`Éternel remplissait la maison.

エスペラント語

kaj levis min la spirito, kaj venigis min sur la internan korton; kaj jen la majesto de la eternulo plenigis la domon.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

l`esprit m`enleva, et me transporta à la porte orientale de la maison de l`Éternel, à celle qui regarde l`orient. et voici, à l`entrée de la porte, il y avait vingt-cinq hommes; et je vis au milieu d`eux jaazania, fils d`azzur, et pelathia, fils de benaja, chefs du peuple.

エスペラント語

kaj levis min la spirito, kaj venigis min al la orienta pordego de la domo de la eternulo, al tiu, kiu rigardas orienten. kaj jen cxe la enirejo de la pordego staras dudek kvin homoj, kaj inter ili mi vidas jaazanjan, filon de azur, kaj pelatjan, filon de benaja, estrojn de la popolo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,768,206,939 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK