プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dans le souci d'assurer :
om te voorzien in :
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
le souci du travail bien fait;
zorgzaamheid;
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
où est le souci du bien commun?
waar bleef de zorg om het algemeen belang?
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
je comprends bien le souci du parlement.
er zijn daarnaast wat detailmaatregelen genomen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
avoir le souci du service au public.
klantgericht denken.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
le souci du fonctionnement intégré des services de police;
de zorg voor de geïntegreerde werking van de politiediensten;
最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:
le souci du bien-être des générations futures y incite.
de zorg voor het welzijn van de toekomstige generaties noopt daartoe.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
j'ai dit que nous partagions le souci du parlement européen.
de voorzitter. — vraag nr. 55 van de heer melandri (h-216/92):
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
je rejoins les déclarations de mme fontaine sur le souci du détail.
ik ben het eens met hetgeen mevrouw fontaine gezegd heeft over aandacht voor details.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
que les dispositions du plan rencontrent par conséquent le souci du réclamant;
dat de bepalingen van het plan bijgevolg tegemoet komen aan de bekommernis van de reclamant;
最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:
la commission partage le souci du parlement de voir renforcée la coordination interservices.
de commissie deelt de opvatting van het parlement.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
considérant que des réclamants partagent le souci du risque d'exode urbain.
overwegende dat reclamanten de bekommernis delen inzake het gevaar voor stadsvlucht.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
la rétroactivité est justifiée par le souci du bon fonctionnement et de la continuité du service.
de retroactiviteit is verantwoord door de zorg voor een goede werking en continuïteit van de dienst.
最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:
la commission partage le souci du parlement de voir poursuivis, les abus de position dominante.
de commissie deelt de wens van het parlement dat wordt opgetreden tegen misbruik van machtspositie.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
cette phase s'oppose aux étapes précédentes, caractérisées par le souci du détail.
deze fase staat in scherp contrast met de vorige fasen, waarin alle bijzonderheden nauwgezet moeten worden bekeken.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
galland (ldr). — monsieur le président, je comprends le souci du président cot.
de heer cot (s). — (fr) mijnheer de voorzitter, ik zal me ook neerleggen bij de harde wet van de democratie.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de plus en plus de chefs d'entreprises reconnaissent que le souci du développement durable est payant.
meer en meer ondernemers erkennen dat het iets oplevert om aandacht te besteden aan duurzame ontwikkeling.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
je ne peux assurément pas en accepter la formulation bien que je partage le souci du parlement à ce sujet.
ik kan niet instem men met de gekozen formulering, maar ik deel wel de bezorgdheid van het parlement terzake.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ils sont de plus en plus nombreux à voyager au sein de l'ue guidés par le souci du bien manger.
het aantal toeristen met gastronomische belangstelling voor de eu neemt gestaag toe.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
la commission partage le souci du comité de voir les concentrations bénéficier à l'ensemble des acteurs économiques.
het verslag moet dus transparantie verzoenen met strikte regels, waardoor het soms een formeel karakter krijgt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: