プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
faire remonter une demande de support
supportaanvraag escaleren
最終更新: 2011-03-25
使用頻度: 1
品質:
tapotez délicatement la seringue pour faire remonter les bulles.
tik zachtjes tegen de spuit zodat de luchtbellen naar boven komen.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
faire remonter l’expertise des territoires jusqu’à bruxelles
regionale en lokale expertise mogen niet in regio’s en steden blijven hangen
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
cartouche pour faire remonter les bulles d'air à la surface.
ingedrukt en tel langzaam tot 5.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
certes, ils doivent faire remonter à leur gouvernement des éléments du terrain.
natuurlijk moeten zij hun regering informeren over hetgeen zich afspeelt.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
faire remonter le vécu et le ressenti des partenaires économiques et sociaux européens.
de ervaringen en ideeën van de europese economische en sociale partners onder de aandacht te brengen.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
l'objectif est de faire remonter ces résumés jusqu'à juillet 1987.
het doel is om te beschikken over een beknopte weergave van alle samenwerkingsprocedures vanaf juli 1987.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tapoter doucement la seringue afin de faire remonter les éventuelles bulles d’ air.
tik zachtjes tegen de spuit om eventuele luchtbelletjes te laten opstijgen.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
tout en tenant bien le flacon, tapotez doucement la seringue pour faire remonter les éventuelles bulles d’air vers le haut de la seringue.
tik zachtjes tegen de spuit om luchtbellen in de spuit te laten opstijgen; zorg ervoor dat u de injectieflacon en de spuit goed vasthoudt.
la solution actuellement en cours de développement consiste à faire remonter les contrôles le plus haut possible dans les processus de transformation et à les incorporer dans toutes les étapes.
een betrouwbaar systeem van zelf controle, en dus het overdragen van verantwoordelijkheden voor bepaalde produktiefasen aan de operateurs die zich ermee bezighouden, is hiervoor een vereiste.
l'opep aura du mal à faire remonter les prix parce qu'elle ne domine plus l'industrie de l'approvisionnement pétrolier.
wij mogen niet uit het oog verliezen dat de lage olieprijzen misschien een conjunctureel verschijnsel zijn dat kunstmatig veroorzaakt werd om ons, olieinvoerende landen, ertoe aan te zetten opnieuw massaal oliederivaten te gaan verbruiken.
il convient donc d’adopter des mesures à même de faire remonter les prix à un niveau permettant aux producteurs communautaires de récupérer au moins la totalité de leurs coûts.
daarom moeten maatregelen worden genomen waardoor de prijzen tot een niveau zullen stijgen waarop de eg-producenten ten minste hun kosten kunnen dekken.
en cas de présence d'air dans la seringue, tapoter le cylindre de la seringue pour faire remonter les bulles, puis expulser délicatement les bulles dans le flacon.
als er lucht in de spuit te zien is, tik dan tegen de cilinder zodat de belletjes naar boven drijven, en duw de belletjes vervolgens voorzichtig uit de spuit in de injectieflacon.