プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
cet accord sert donc les intérêts de chacun.
dit akkoord is dus in het belang van iedereen.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
dans le repect des intérêts de chacun, doit présider à la recherche de solutions.
het programma zal door diverse ngo's worden uitgevoerd en de distributie van de geneesmiddelen onder de bevolking door de poolse kerk en het duitse rode kruis worden verzekerd.
mon groupe pense également que les intérêts de chacun ont été respectés sans que les nouveaux progrès technologiques soient entravés.
ook mijn fractie is van mening dat ieders belangen worden gerespecteerd en tegelijkertijd verdere vooruitgang in de technologie niet in de weg wordt gestaan.
que, dans ces cas notamment, un dialogue entre les autorités nationales et la bce devrait permettre de tenir compte des intérêts de chacun;
dat in het bijzonder in die gevallen een dialoog tussen de nationale autoriteiten en de ecb moet waarborgen dat met eenieders belangen rekening wordt gehouden;
cependant, les priorités des divers contributeurs divergents et des tensions peuvent survenir quand les besoins et les intérêts de chacun prennent des directions différentes.
maar verschillende donoren hebben verschillende prioriteiten, en als behoeften en belangen niet in dezelfde richting wijzen, kan dat spanningen opleveren.
met-il à plat les différentes options possibles permettant de construire la grande europe au mieux des intérêts de chacun de ses membres et de tous? non.
maakt het korte metten met de verschillende mogelijke opties, om zo het grote europa op te bouwen dat het meeste in het belang is van elk van zijn lidstaten en van iedereen?
axer notre politique sur cet aspect et sur l'ouverture d'opportunités égales d'épanouissement des hommes et des femmes conformément aux dispositions et aux intérêts de chacun est une excellente chose.
de culturele en sociale samenwerking dient prioriteit te verkrijgen. voor de oplossing van de talrijke problemen is een beter begrip van de verschillende culturen nodig.