検索ワード: tegen zeggen (フランス語 - オランダ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Dutch

情報

French

tegen zeggen

Dutch

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

オランダ語

情報

フランス語

deze toepassing is toegankelijk tegen betaling .

オランダ語

deze toepassing is toegankelijk tegen betaling .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

omruilingen tegen effecten van de staatsschuld. »

オランダ語

omruilingen tegen effecten van de staatsschuld. »

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

in december 2002 is een insolventieprocedure ingeleid tegen acimar.

オランダ語

in december 2002 is een insolventieprocedure ingeleid tegen acimar.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

tegen het einde van dat jaar was dat afgenomen tot 22 miljoen eur.

オランダ語

tegen het einde van dat jaar was dat afgenomen tot 22 miljoen eur.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

concreet zijn er bezwaren tegen de eindtermen 4, 9 tot 18 en 20.

オランダ語

concreet zijn er bezwaren tegen de eindtermen 4, 9 tot 18 en 20.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

concreet zijn er bezwaren tegen de eindtermen 1 tot 7, 11 en 13 tot 24.

オランダ語

concreet zijn er bezwaren tegen de eindtermen 1 tot 7, 11 en 13 tot 24.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

de stad menen stricts tegen verschillende vormen van openbare overlast door het opleggen van gemeentelijke

オランダ語

最終更新: 2023-06-18
使用頻度: 1
品質:

フランス語

concreet zijn er bezwaren tegen de eindtermen 4, 9 tot en met 18 en 20 tot en met 38.

オランダ語

concreet zijn er bezwaren tegen de eindtermen nrs. 4, 9 tot en met 18 en 20 tot en met 38.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

arrêté royal octroyant une subvention à l'asbl "kom op tegen kanker"

オランダ語

koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie aan de vzw "kom op tegen kanker"

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

de oorsprong van deze schulden ligt in reddingsmaatregelen 1 en 2, dat wil zeggen het uitstel van betaling en de kredietfaciliteit.

オランダ語

de oorsprong van deze schulden ligt in reddingsmaatregelen 1 en 2, dat wil zeggen het uitstel van betaling en de kredietfaciliteit.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

het lijkt onwaarschijnlijk dat het bedrijf op de kapitaalmarkt een lening had kunnen krijgen tegen vergelijkbare voorwaarden als de door de nmbs geboden voorwaarden.

オランダ語

het lijkt onwaarschijnlijk dat het bedrijf op de kapitaalmarkt een lening had kunnen krijgen tegen vergelijkbare voorwaarden als de door de nmbs geboden voorwaarden.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

tegen eind 2003 had kh de personeelsbezetting aanzienlijk verminderd als gevolg van toenemende verliezen die onder andere te wijten waren aan ongunstige marktomstandigheden en slecht management.

オランダ語

tegen eind 2003 had kh de personeelsbezetting aanzienlijk verminderd als gevolg van toenemende verliezen die onder andere te wijten waren aan ongunstige marktomstandigheden en slecht management.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

[75] conclusies in zaak c-276/2002, spanje tegen commissie, 1 april 2004.

オランダ語

[75] conclusies in zaak c-276/2002, spanje tegen commissie, 1 april 2004.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

de solvabiliteitscoëfficiënt, dat wil zeggen de verhouding tussen eigen vermogen en passiva, van ifb voor en na de kapitaalverhoging wordt door onderstaande tabel verduidelijkt:

オランダ語

de solvabiliteitscoëfficiënt, dat wil zeggen de verhouding tussen eigen vermogen en passiva, van ifb voor en na de kapitaalverhoging wordt door onderstaande tabel verduidelijkt:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

- kh diende vanaf 2005 levensvatbaar te zijn en zou de door nk uitgekeerde winst in de loop der tijd gebruiken om de uitstaande staatsleningen van 41 miljoen eur tegen 2016 af te lossen.

オランダ語

- kh diende vanaf 2005 levensvatbaar te zijn en zou de door nk uitgekeerde winst in de loop der tijd gebruiken om de uitstaande staatsleningen van 41 miljoen eur tegen 2016 af te lossen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

(ontwerp van koninklijk besluit tot vaststelling van de door de aarappelproducenten verschuldigde tijdelijke crisibijdragen voor het vergoeden van verliezen ingevolge maatregelen tegen schadelijke organismen).

オランダ語

(ontwerp van koninklijk besluit tot vaststelling van de door de aarappelproducenten verschuldigde tijdelijke crisisbijdragen voor het vergoeden van verliezen ingevolge maatregelen tegen schadelijke organismen)

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

bij het plannen van nieuwe opleidingsactiviteiten zetten ondernemingen meestal de daaraan verbonden kosten af tegen de verwachte baten (zoals productiviteitsstijging of de mogelijkheid nieuwe producten te vervaardigen).

オランダ語

bij het plannen van nieuwe opleidingsactiviteiten zetten ondernemingen meestal de daaraan verbonden kosten af tegen de verwachte baten (zoals productiviteitsstijging of de mogelijkheid nieuwe producten te vervaardigen).

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

de commissie is namelijk van mening dat dit zou leiden tot een aanzienlijk concurrentievoordeel voor de ondernemingen die in het kader van deze regeling subsidiabel zijn, aangezien deze ondernemingen in verhouding dezelfde bedragen als hun concurrenten in de andere lidstaten zouden kunnen ontvangen, maar tegen gunstigere terugbetalingsvoorwaarden.

オランダ語

de commissie is namelijk van mening dat dit zou leiden tot een aanzienlijk concurrentievoordeel voor de ondernemingen die in het kader van deze regeling subsidiabel zijn, aangezien deze ondernemingen in verhouding dezelfde bedragen als hun concurrenten in de andere lidstaten zouden kunnen ontvangen, maar tegen gunstigere terugbetalingsvoorwaarden.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

page 31858, dans l'alinéa neuf, il y a lieu de lire "gepland tegen" au lieu de "voorzien voor".

オランダ語

blz. 31858, negende lid, dient te worden gelezen "gepland tegen" in plaats van "voorzien voor".

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

(1) bij brief van 12 juni 2002, die werd ingeschreven op 17 juni 2002, ontving de commissie een klacht tegen vier vermeende onrechtmatige steunmaatregelen ten behoeve van vaop, te weten een gedeeltelijke vrijstelling van de vennootschapsbelasting en belasting op toegevoegde waarde, het verstrekken van een lening, alsmede het verstrekken van een achtergestelde lening.

オランダ語

(1) bij brief van 12 juni 2002, die werd ingeschreven op 17 juni 2002, ontving de commissie een klacht tegen vier vermeende onrechtmatige steunmaatregelen ten behoeve van vaop, te weten een gedeeltelijke vrijstelling van de vennootschapsbelasting en belasting op toegevoegde waarde, het verstrekken van een lening, alsmede het verstrekken van een achtergestelde lening.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,763,917,560 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK