プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tu ne mangeras aucune chose abominable.
Δεν θελεις τρωγει ουδεν βδελυκτον.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
je trouve que c' est absolument abominable.
Θεωρώ πως είναι μία πραγματικά απαίσια κατάσταση.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
quelque chose de bien fou et de bien abominable, répondait martin.
Αχ! αγαπημένη μου Κυνεγόνδη!
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
nous toucherions donc là au racisme le plus absolu, le plus abominable qui soit.
Σε μια τέτοια περίπτωση θα εμπλακούμε στον πιο απόλυτο και αποκρουστικό ρατσισμό που υπάρχει.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
il y a des réfugiés palestiniens qui, dans les camps, sont dans une situation abominable.
Πρόκειται για καθαρή απάτη.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
le commissaire leon brittan, s'est comporté de façon abominable dans cette affaire.
Ο Επίτροπος, sir leon brittan, φέρθηκε απαίσια σε αυτό το θέμα.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
la question essentielle est de savoir comment mettre fin à ce conflit abominable aussi rapidement que possible.
Στον τομέπ της έρευνπς κπι της τεχνολογία; πρέπει επίσης νπ δοθεί προσοχή ππό όλους στη συγκέντρωση των προσππθειών. Η διάγνωση είνπι γνωστή: οι
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
le parlement a observé un silence abominable sur ces événements survenus aux portes de l'europe.
Αυτό το Κοινοβούλιο τήρησε μία απαίσια σιωπή σχετικά με όσα συνέβησαν πολύ κοντά στην Ευρώπη.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
c'est une honte pour notre continent et un abominable scandale pour l'humanité tout entière.
Άπειρες ήταν οι συνεδριάσεις που κάναμε με τους πρέσβεις και τους εκπροσώπους του.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
il est abominable de sacrifier des enfants dans une lutte qui doit être résolue autour d' une table de négociations.
Είναι φρικτό να βλέπει κανείς παιδιά να θυσιάζονται σε έναν αγώνα ο οποίος θα πρέπει να διεξαχθεί στην τράπεζα των διαπραγματεύσεων.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
en effet, pékin est la capitale de la chine populaire, qui n'a pas rompu avec son abominable passé.
Αντικείμενα όπως η μερική εργασία, η εργασία στο σπίτι και οι αλλαγές στις ιόρες εργασίας έχουν σαφή φυλετική διάσταση.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
mais nous souhaitons surtout que les plaies se cautérisent rapidement et que ce pays, qui a souffert abominable ment, puisse retrouver le calme et la paix.
Θα πρέπει να βοηθήσουμε το Σαλβαδόρ να ξεπεράσει τις μεγάλες του δυσκολίες.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
depuis ce momentlà, en effet, d'innombrables personnes désarmées ont été tuées et torturées d'une manière abominable.
Αμέτρητοι άμαχοι πολίτες σκοτώθηκαν ή βασανίστηκαν φρικτά.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
nous savons que les femmes sont contraintes à l'avortement de la façon la plus abominable et que les nouveaux-nés de sexe féminin sont assassinés à grande échelle.
macartney (are). — (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, τελικά η παρούσα απεδείχύη μια πολύ ενδιαφέρουσα συζήτηση.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
c'est l'attaque d'une norme fondamentale qu'a voulu perpétrer aujourd'hui cet abominable assassinat.
Είχα την τιμή να τον γνωρίσω και να συνάψω φιλικούς δεσμούς μαζί του, ως πανεπιστημιακός συνάδελφος.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
celle de ses tergiversations qui ont affaibli sa crédibilité internationale, celle d'une lâcheté qui, en dépit de protestations diplomatiques contraires, conduira à entériner une abominable purification ethnique conduite systématiquement.
Στίγμα των υπαναχωρήσεων που αποδυνάμωσαν το διεθνές της κύρος, στίγμα της δειλίας που, παρά τις αντίθετες διπλωματικές διαβεβαιώσεις, θα οδηγήσει την επικύρωση μιας συστηματικά πραγματοποιούμενης απαίσιας εθνικής κάθαρσης.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
antony (dr). — tous les terrorismes sont abominables, aucun terrorisme n'est propre.
nordmann (ldr). — (fr) Κύριε Πρόεδρε, απ' ό,τι γνωρίζω, οι βουλευτές αυτού του Σώματος είναι όλοι εκλεγμένοι με καθολική ψηφοφορία.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: