検索ワード: avis anses (フランス語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Greek

情報

French

avis anses

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ギリシア語

情報

フランス語

avis

ギリシア語

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 7
品質:

フランス語

avis :

ギリシア語

Θέμα :

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

フランス語

anses de feu

ギリシア語

εσοχές μετώπου πυρκαγιάς

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

l'avis

ギリシア語

στη γνωμοδότηση

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

d'avis)"

ギリシア語

Εισηγήτρια:

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

anses d'anastomose

ギリシア語

σημεία αναστόμωσης

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

anses des nerfs spinaux

ギリシア語

αγκύλες νωτιαίων νεύρων

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

les côtes des différentes îles sont, pour la plupart, abruptes, de sorte que les criques et anses y sont peu nombreuses.

ギリシア語

Οι ακτές των διαφόρων νησιών είναι, στο μεγαλύτερο μέρος τους, απότομες έτσι ώστε να είναι πολύ μικρός ο αριθμός των κολπίσκων και ορμίσκων.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

(21) statsstøtte som defineret i artikel 87, stk. 1, anses for uforenelig med fællesmarkedet, medmindre den er omfattet af en af de undtagelser, der er fastsat i traktaten. en af undtagelserne er artikel 87, stk. 3, litra c), som vedrører støtte til fremme af udviklingen af visse erhvervsgrene eller økonomiske regioner, der kan betragtes som forenelig med fællesmarkedet, når den ikke ændrer samhandelsvilkårene på en måde, der strider mod den fælles interesse. for at kunne vurdere, om statsstøtte på miljøområdet er forenelig med fællesmarkedet efter denne artikel, har kommissionen vedtaget ef-rammebestemmelser for statsstøtte til miljøbeskyttelse [12] (i det følgende benævnt%quot%miljørammebestemmelserne%quot%).

ギリシア語

(21) statsstøtte som defineret i artikel 87, stk. 1, anses for uforenelig med fællesmarkedet, medmindre den er omfattet af en af de undtagelser, der er fastsat i traktaten. en af undtagelserne er artikel 87, stk. 3, litra c), som vedrører støtte til fremme af udviklingen af visse erhvervsgrene eller økonomiske regioner, der kan betragtes som forenelig med fællesmarkedet, når den ikke ændrer samhandelsvilkårene på en måde, der strider mod den fælles interesse. for at kunne vurdere, om statsstøtte på miljøområdet er forenelig med fællesmarkedet efter denne artikel, har kommissionen vedtaget ef-rammebestemmelser for statsstøtte til miljøbeskyttelse [12] (i det følgende benævnt "miljørammebestemmelserne").

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,740,160,405 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK