プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
-bvo: publication de magazines dans les pays d'europe orientale;
-για την bvo: έκδοση περιοδικών σε χώρες της Ανατολικής Ευρώπης,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
1. le 3 mars 2006, la commission a reçu notification d'un projet de concentration, conformément à l'article 4 du règlement (ce) no 139/2004 du conseil [1], par lequel les entreprises burda verlag osteuropa gmbh (%quot%bvo%quot%, allemagne), appartenant au groupe hubert burda media, et hachette filipacchi presse (%quot%hfp%quot%, france), appartenant au groupe lagardère acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du conseil, le contrôle en commun d'une société nouvellement créée constituant une entreprise commune par souscription d'actions et transfert d'actifs.
1. Στις 3 Μαρτίου 2006, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ek) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου [1] με την οποία οι επιχειρήσεις burda verlag osteuropa gmbh ("bvo", Γερμανία), που ανήκει στον όμιλο hubert burda media, και hachette filipacchi presse ("hfp", Γαλλία), που ανήκει στον όμιλο lagardère, αποκτούν με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου κοινό έλεγχο νεοδημιουργηθείσας εταιρείας που αποτελεί κοινή επιχείρηση (jv) με εγγραφή κεφαλαίου και μεταφορά στοιχείων του ενεργητικού.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています