プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
considerant qu'il importe de garantir l'application uniforme des regles coordonnees et de prevoir , a cette fin , une collaboration etroite entre la commission et les etats membres dans ce domaine ,
det är viktigt att de samordnade reglerna tillämpas enhetligt, och att det därför skapas förutsättningar för ett nära samarbete mellan kommissionen och medlemsstaterna.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
considerant qu'il importe de garantir l'application uniforme du present reglement et de prevoir a cette fin une procedure communautaire permettant d'en arreter les modalites d'application dans des delais appropries ; qu'il y a lieu a cette fin d'instaurer un comite permettant d'organiser une collaboration etroite et efficace entre les etats membres et la commission dans ce domaine , ce comite se substituant au comite des franchises douanieres institue par le reglement ( cee ) n} 1798/75 du conseil , du 10 juillet 1975 , relatif a l'importation en franchise des droits du tarif douanier commun des objets de caractere educatif , scientifique ou culturel ( 3 ) ,
det är nödvändigt att säkerställa en enhetlig tillämpning av bestämmelserna i denna förordning, och därför bör ett gemenskapsförfarande upprättas för att tillämpningsföreskrifter skall kunna antas i rätt tid. en kommitté som gör det möjligt att organisera ett nära och effektivt samarbete mellan medlemsstaterna och kommissionen på detta område bör därför bildas för att ersätta kommittén för tullbefrielse, som inrättades genom rådets förordning (eeg) nr 1798/75 av den 10 juli 1975 om befrielse från tullar enligt gemensamma tulltaxan vid import av undervisningsmateriel och vetenskapligt och kulturellt materiel(3).
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。