プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ouvre ta bouche pour le muet, pour la cause de tous les délaissés.
abre tu boca por el mudo en el juicio de todos los desafortunados
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ouvre ta bouche, juge avec justice, et défends le malheureux et l`indigent.
abre tu boca, juzga con justicia y defiende al pobre y al necesitado
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pourquoi ta bouche est-elle si grande ?
¿por qué tienes una boca tan grande?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
de mes lèvres j`énumère toutes les sentences de ta bouche.
con mis labios he contado todos los juicios de tu boca
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Écarte de ta bouche la fausseté, Éloigne de tes lèvres les détours.
aparta de ti la perversidad de la boca, y aleja de ti la falsedad de los labios
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tu livres ta bouche au mal, et ta langue est un tissu de tromperies.
con maldad das rienda suelta a tu boca, y tu lengua urde engaño
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ton iniquité dirige ta bouche, et tu prends le langage des hommes rusés.
porque tu iniquidad instruye a tu boca, y adoptas el lenguaje de los astutos
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
il remplira ta bouche de cris de joie, et tes lèvres de chants d`allégresse.
aún llenará tu boca de risa, y tus labios con grito de júbilo
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
qu`un autre te loue, et non ta bouche, un étranger, et non tes lèvres.
que te alabe el extraño, y no tu propia boca; el ajeno, y no tus propios labios
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
si tu es enlacé par les paroles de ta bouche, si tu es pris par les paroles de ta bouche,
te has enredado con tus palabras, y has quedado atrapado con los dichos de tu boca
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mieux vaut pour moi la loi de ta bouche que mille objets d`or et d`argent.
mejor me es la ley que procede de tu boca que miles de piezas de oro y plata
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tous les rois de la terre te loueront, ô Éternel! en entendant les paroles de ta bouche;
oh jehovah, todos los reyes de la tierra te alabarán, cuando escuchen los dichos de tu boca
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
rends-moi la vie selon ta bonté, afin que j`observe les préceptes de ta bouche!
vivifícame conforme a tu misericordia, y guardaré los testimonios de tu boca
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
quoi! c`est contre dieu que tu tournes ta colère et que ta bouche exhale de pareils discours!
para que vuelvas tu espíritu contra dios y dejes salir tales palabras de tu boca
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ce n`est pas moi, c`est ta bouche qui te condamne. ce sont tes lèvres qui déposent contre toi.
tu boca te condena, no yo; y tus labios testifican contra ti
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ne crois pas à un ami, ne te fie pas à un intime; devant celle qui repose sur ton sein garde les portes de ta bouche.
no creáis en el amigo; no esperéis en el compañero. cuídate de la que duerme en tu seno; guarda también tu boca
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
si tu confesses de ta bouche le seigneur jésus, et si tu crois dans ton coeur que dieu l`a ressuscité des morts, tu seras sauvé.
que si confiesas con tu boca que jesús es el señor, y si crees en tu corazón que dios le levantó de entre los muertos, serás salvo
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
c`est une chose, au contraire, qui est tout près de toi, dans ta bouche et dans ton coeur, afin que tu la mettes en pratique.
ciertamente muy cerca de ti está la palabra, en tu boca y en tu corazón, para que la cumplas
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mais tu observeras et tu accompliras ce qui sortira de tes lèvres, par conséquent les voeux que tu feras volontairement à l`Éternel, ton dieu, et que ta bouche aura prononcés.
cumplirás lo que tus labios pronuncien; harás de acuerdo con el voto que hayas hecho a jehovah tu dios, la ofrenda voluntaria que hayas prometido con tu boca
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
puis l`Éternel étendit sa main, et toucha ma bouche; et l`Éternel me dit: voici, je mets mes paroles dans ta bouche.
entonces jehovah extendió su mano y tocó mi boca. y me dijo jehovah: --he aquí, pongo mis palabras en tu boca
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: