プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
par les distributeurs selon un commandement!
ขอสาบานต่อมะลาอิกะฮ. ผู้จัดสรรการงาน
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:
c`est le premier et le plus grand commandement.
นี่แหละเป็นพระบัญญัติข้อต้นและข้อใหญ
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
maître, quel est le plus grand commandement de la loi?
"อาจารย์เจ้าข้า ในพระราชบัญญัตินั้น พระบัญญัติข้อใดสำคัญที่สุด
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
de me suivre? as-tu donc désobéi à mon commandement?»
“ทำไมท่านจึงไม่ปฏิบัติตามฉัน” ท่านฝ่าฝืนคำสั่งของฉันกระนั้นหรือ ?”
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:
la loi donc est sainte, et le commandement est saint, juste et bon.
เหตุฉะนั้นพระราชบัญญัติจึงเป็นสิ่งบริสุทธิ์ และพระบัญญัติก็บริสุทธิ์ ยุติธรรม และด
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ainsi, le commandement qui conduit à la vie se trouva pour moi conduire à la mort.
พระบัญญัตินั้นซึ่งมีขึ้นเพื่อให้มีชีวิต ข้าพเจ้าเห็นว่ากลับเป็นเหตุที่ทำให้ถึงความตา
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et nous avons de lui ce commandement: que celui qui aime dieu aime aussi son frère.
พระบัญญัตินี้เราทั้งหลายก็ได้มาจากพระองค์ คือว่าให้คนที่รักพระเจ้านั้นรักพี่น้องของตนด้ว
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ils défièrent le commandement de leur seigneur. la foudre les saisit alors qu'ils regardaient.
แต่พวกเขาได้ท้าทายโอหังต่อพระบัญชาของพระเจ้าของพวกเขา ดังนั้นเสียงกัมปนาทก็ได้คร่าชีวิตพวกเขาขณะที่พวกเขาจ้องมองดูอยู่
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:
car quiconque observe toute la loi, mais pèche contre un seul commandement, devient coupable de tous.
เพราะว่าผู้ใดรักษาพระราชบัญญัติได้ทั้งหมด แต่ผิดอยู่ข้อเดียว ผู้นั้นก็เป็นผู้ผิดพระราชบัญญัติทั้งหม
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
car le péché saisissant l`occasion, me séduisit par le commandement, et par lui me fit mourir.
เพราะว่าบาปได้ถือเอาพระบัญญัตินั้นเป็นช่องทางล่อลวงข้าพเจ้า และประหารข้าพเจ้าให้ตายด้วยพระบัญญัตินั้
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
quand il veut une chose, son commandement consiste à dire: «sois», et c'est.
แท้จริงพระบัญชาของพระองค์ เมื่อทรงประสงค์สิ่งใด พระองค์ก็จะตรัสแก่มันว่า “จงเป็น” แล้วมันก็จะเป็นขึ้นมา
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:
il leur répondit: et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de dieu au profit de votre tradition?
แต่พระองค์ได้ตรัสตอบเขาว่า "เหตุไฉนพวกท่านจึงละเมิดพระบัญญัติของพระเจ้าด้วยประเพณีของพวกท่านด้วยเล่
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
le jour où aucune âme ne pourra rien en faveur d'une autre âme. et ce jour-là, le commandement sera à allah.
วันที่ชีวิตหนึ่งไม่มีสิทธิ์ที่จะช่วยเหลืออย่างใดแก่อีกชีวิตหนึ่งได้ และกิจการในวันนั้นเป็นสิทธิ์ของอัลลอฮฺ
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:
et le péché, saisissant l`occasion, produisit en moi par le commandement toutes sortes de convoitises; car sans loi le péché est mort.
แต่ว่าบาปได้ถือเอาพระบัญญัตินั้นเป็นช่อง ทำให้ตัณหาชั่วทุกอย่างเกิดขึ้นในตัวข้าพเจ้า เพราะว่าถ้าไม่มีพระราชบัญญัติ บาปก็ตายเสียแล้
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
le but du commandement, c`est une charité venant d`un coeur pur, d`une bonne conscience, et d`une foi sincère.
แต่จุดประสงค์แห่งพระบัญญัตินั้นก็คือ ความรักซึ่งเกิดจากใจอันบริสุทธิ์ และจากจิตสำนึกอันดี และจากความเชื่ออันจริงใ
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ils dirent: «nous sommes détenteurs d'une force et d'une puissance redoutable. le commandement cependant t'appartient. regarde donc ce que tu veux ordonner».
พวกเขากล่าวว่า “เราเป็นพวกที่มีพลังและเป็นพวกที่มีกำลังรบเข็มแข็ง สำหรับพระบัญชานั้นเป็นของพระนางดังนั้น พระนางได้โปรดตรึกตรองดูสิ่งใดที่พระนางจะทรงบัญชา”
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質: