プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
distribuer les bordures supérieures
ลบวัตถุ
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
valeurs à virgule flottante représentant les limites supérieures des intervalles.
ค่าจำนวนทศนิยม
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
les chambres supérieures étaient plus étroites que les inférieures et que celles du milieu du bâtiment, parce que les galeries leur ôtaient de la place.
ห้องข้างบนแคบกว่า เพราะระเบียงเหล่านี้สูงกว่าระเบียงห้องชั้นล่าง และชั้นกลางในตึกนั้
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
il a chassé devant toi des nations supérieures en nombre et en force, pour te faire entrer dans leur pays, pour t`en donner la possession, comme tu le vois aujourd`hui.
ทรงขับไล่ประชาชาติที่ใหญ่กว่าและมีกำลังมากกว่าพวกท่านเสียให้พ้นหน้าท่าน และนำท่านเข้ามา และทรงประทานแผ่นดินของเขาให้แก่ท่านเป็นมรดกดังทุกวันนี
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
allah n'impose à aucune âme une charge supérieure à sa capacité. elle sera récompensée du bien qu'elle aura fait, punie du mal qu'elle aura fait. seigneur, ne nous châtie pas s'il nous arrive d'oublier ou de commettre une erreur. seigneur! ne nous charge pas d'un fardeau lourd comme tu as chargé ceux qui vécurent avant nous. seigneur! ne nous impose pas ce que nous ne pouvons supporter, efface nos fautes, pardonne-nous et fais nous miséricorde. tu es notre maître, accorde-nous donc la victoire sur les peuples infidèles.
อัลลอฮ์จะไม่ทรงบังคับชีวิตหนึ่งชีวิตใดนอกจากตามความสามารถของชีวิตนั้นเท่านั้น ชีวิตนั้นจะได้รับการตอบแทนดีในสิ่งที่เขาได้แสวงหาไว้ และชีวิตนั้นจะได้รับการลงโทษในสิ่งชั่วที่เขาได้แสวงหาไว้ โอ้พระเจ้าของพวกเรา! โปรดอย่าเอาโทษแก่เราเลย หากพวกเราลืม หรือผิดพลาดไป โอ้พระเจ้าของพวกเรา! โปรดอย่าได้บรรทุกภาระหนักใด ๆแก่พวกเรา เช่นเดียวกับที่พระองค์ได้ทรงบรรทุกมัน แก่บรรดาผู้ที่อยู่ก่อนหน้าพวกเรามาแล้ว โอ้พระเจ้าของพวกเรา! โปรดอย่าให้พวกเราแบกมันได้ และโปรดได้ทรงอภัยแก่พวกเราและยกโทษให้แก่พวกเรา และเมตตาแก่พวกเราด้วยเถิด พระองค์นั้น คือผุ้ปกครองของพวกเราดังนั้นโปรดได้ทรงช่วยเหลือพวกเราให้ไดเรับชัยชนะเหนือกลุ่มชนที่ปฏิเสธศรัทธาด้วยเถิด
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質: