プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
témoignage
พยานบุคคล
最終更新: 2013-12-03 使用頻度: 2 品質: 参照: Wikipedia
cela vous arrivera pour que vous serviez de témoignage.
การนั้นจะเกิดแก่ท่านเพื่อท่านจะได้เป็นพยา
最終更新: 2012-05-05 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
car il y en a trois qui rendent témoignage:
เพราะมีพยานอยู่สามพยานในสวรรค์ คือพระบิดา พระวาทะ และพระวิญญาณบริสุทธิ์ และพยานทั้งสามนี้เป็นองค์เดียวกั
tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.
อย่าเป็นพยานเท็จใส่ร้ายเพื่อนบ้า
最終更新: 2012-05-05 使用頻度: 2 品質: 参照: Wikipedia
celui qui a reçu son témoignage a certifié que dieu est vrai;
ผู้ที่รับคำพยานของพระองค์ก็ประทับตราลงว่า พระเจ้าทรงสัตย์จริ
le témoignage de christ ayant été solidement établi parmi vous,
ด้วยว่าพยานเรื่องพระคริสต์นั้นเป็นที่รับรองแน่นอนในพวกท่านแล้
l`arche du témoignage et ses barres, et le propitiatoire;
หีบพระโอวาทกับไม้คานหามของหีบนั้น และพระที่นั่งกรุณ
vous avez envoyé vers jean, et il a rendu témoignage à la vérité.
ท่านทั้งหลายได้ใช้คนไปหายอห์น และยอห์นก็ได้เป็นพยานถึงความจริ
il est écrit dans votre loi que le témoignage de deux hommes est vrai;
ในพระราชบัญญัติของท่านก็มีคำเขียนไว้ว่า `คำพยานของสองคนก็เป็นความจริง
les frères de lystre et d`icone rendaient de lui un bon témoignage.
ทิโมธีมีชื่อเสียงดีในหมู่พวกพี่น้องที่อยู่ในเมืองลิสตรา และเมืองอิโคนียู
tu en oindras la tente d`assignation et l`arche du témoignage,
แล้วจงเอาน้ำมันเจิมพลับพลาแห่งชุมนุมและหีบพระโอวาทด้ว
et vous aussi, vous rendrez témoignage, parce que vous êtes avec moi dès le commencement.
และท่านทั้งหลายก็จะเป็นพยานด้วย เพราะว่าท่านได้อยู่กับเราตั้งแต่แรกแล้ว
après cela, je regardai, et le temple du tabernacle du témoignage fut ouvert dans le ciel.
ต่อจากนี้ข้าพเจ้าได้แลเห็น และดูเถิด พระวิหารของพลับพลาแห่งสักขีพยานในสวรรค์เปิดออ
il n`était pas la lumière, mais il parut pour rendre témoignage à la lumière.
ท่านไม่ใช่ความสว่างนั้น แต่ทรงใช้มาเพื่อเป็นพยานถึงความสว่างนั้
il vint pour servir de témoin, pour rendre témoignage à la lumière, afin que tous crussent par lui.
ท่านผู้นี้มาเพื่อเป็นพยาน เพื่อเป็นพยานถึงความสว่างนั้น เพื่อคนทั้งปวงจะได้มีความเชื่อเพราะท่า
car ce témoignage lui est rendu: tu es sacrificateur pour toujours selon l`ordre de melchisédek.
เพราะมีพยานกล่าวถึงท่านว่า `ท่านเป็นปุโรหิตเป็นนิตย์ตามอย่างของเมลคีเซเดค
il y en a un autre qui rend témoignage de moi, et je sais que le témoignage qu`il rend de moi est vrai.
มีอีกผู้หนึ่งที่เป็นพยานถึงเรา และเรารู้ว่าคำพยานที่พระองค์ทรงเป็นพยานถึงเรานั้น เป็นความจริ
comme une massue, une épée et une flèche aiguë, ainsi est un homme qui porte un faux témoignage contre son prochain.
คนใดที่เป็นพยานเท็จกล่าวโทษเพื่อนบ้านของเขา ก็เหมือนกระบองศึก หรือดาบ หรือลูกธนูที่ค
c`est ce disciple qui rend témoignage de ces choses, et qui les a écrites. et nous savons que son témoignage est vrai.
สาวกคนนี้แหละ ที่เป็นพยานถึงเหตุการณ์เหล่านี้และเป็นผู้ที่เขียนสิ่งเหล่านี้ไว้ และเราทราบว่าคำพยานของเขาเป็นความจริ
au départ du camp, aaron et ses fils viendront démonter le voile, et ils en couvriront l`arche du témoignage;
เมื่อจะเคลื่อนย้ายค่ายไป อาโรนและบุตรชายของท่านจะเข้าไปข้างใน และปลดม่านกำบังออกเอาคลุมหีบพระโอวาทไว