プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
arguments de chisso et d’ueno
argumentace společností chisso a ueno
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
a) chisso: une réduction de 100 %;
a) chisso: snížení o 100 %
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
(30) aucune circonstance aggravante n’a été retenue dans le cas de chisso.
(30) v souvislosti s protiprávním jednáním společnosti chisso neexistují přitěžující okolnosti.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
(41) en conséquence, la commission n'infligera pas d'amende à chisso.
(41) komise tedy neukládá společnosti chisso žádnou pokutu.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
hoechst représentait le marché européen, et daicel, chisso, nippon et ueno représentaient ensemble le marché japonais.
společnost hoechst zastupovala evropský trh a společnosti daicel, chisso, nippon a ueno společně jako skupina zastupovaly japonský trh.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
ni les documents internes de la commission ni les documents donnés par chisso ne fournissent aucune preuve à charge ou à décharge supplémentaire qui serait exigée pour être mise à la disposition de hoechst.
ani interní dokumenty komise, ani dokumenty předložené chissem neposkytují žádný dodatečný usvědčující nebo zprošťující důkaz, který by musel být zpřístupněn hoechstu.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
plus spécifiquement, hoechst et nutrinova ont affirmé avoir été désavantagés en terme de traitement par la commission en comparaison avec chisso sur un certain nombre de points spécifiques concernant leur coopération avec la commission.
hoechst a nutrinova zejména tvrdily, že byly ze strany komise v řadě bodů týkajících se jejich spolupráce s komisí ve srovnání s chissem znevýhodněny.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
dans sa communication du " 10 juin 2003", chisso revient encore plus en détail sur sa situation financière précaire et fournit à la commission des données financières.
ve svém podání ze dne 10. června 2003 společnost chisso dále vysvětluje a popisuje svou nejistou finanční pozici a předkládá komisi finanční údaje.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(25) la commission considère que chisso, daicel, hoechst et ueno ont enfreint l'article 81, paragraphe 1, du traité et l'article 53, paragraphe 1, de l'accord eee du 31 décembre 1978 au 31 octobre 1996. ces entreprises ont commis une infraction de longue durée de 17 ans et 10 mois. le montant de départ de l’amende déterminé en fonction de la gravité pour chisso, daicel, ueno et hoechst doit par conséquent être majoré de 175 %.
(25) komise se domnívá, že společnosti chisso, daicel, hoechst a ueno porušovaly čl. 81 odst. 1 smlouvy a čl. 53 odst. 1 dohody o ehp v období od 31. prosince 1978 do 31. října 1996. dopustily se dlouhodobého protiprávního jednání v délce sedmnácti let a deseti měsíců. počáteční částka pokut stanovená z hlediska závažnosti pro společnosti chisso, daicel, ueno a hoechst by proto měla být zvýšena o 175 %.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質: