プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
la commission estime que ces coupes budgétaires sont contreproductives.
kommissionen anser sådanne nedskæringer for at være uhensigtsmæssige.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
en outre, elles sont plus coûteuses, et certaines pourraient être contreproductives.
desuden koster de mere, og nogle af dem kan vise sig at virke mod hensigten.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
trop d' informations, surtout si elles ne sont pas pertinentes, sont contreproductives.
for mange oplysninger, navnlig hvis de ikke er relevante, er kontraproducerende.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
j'ai la conviction que des prescriptions européennes d'une telle portée seraient contreproductives.
til koordineringsopgaverne har hidtil ikke hørt harmonisering af de meget forskellige efterlønsordninger, der er indført i syv eu-stater.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
les mesures régionales, là où elles ont été appliquées, se sont toutes avérées contreproductives et sèment la confusion.
de regionale foranstaltninger, der er blevet anvendt, har ikke givet resultater, snarere forvirring.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
nous demandons à israël de supprimer certaines mesures prises à l'égard des palestiniens que nous jugeons contreproductives.
vi beder israel om at ophæve visse foranstaltninger, der er truffet i forhold til palæstinenserne, og som vi finder virker mod hensigten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
face à des problèmes aigus, les listes d'attente et les longues distances s'avèrent contreproductives.
ventelister og lange procedurer er navnlig kontraproduktive i forbindelse med akutte problemer.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
une telle initiative prendrait appui sur des lignes directrices et des exemples de bonnes pratiques montrant comment des subventions contreproductives ont pu être supprimées avec succès dans le passé.
for et sådant initiativ bør der fastsættes retningslinjer og eksempler på god praksis, der viser, hvordan skadelige støtteordninger på vellykket vis tidligere har kunnet afskaffes.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
par ailleurs, comme par le passé, de nombreuses décisions continuent à être prises en dépit du fait qu'elles soient contreproductives.
og mange afgørelser træffes fortsat uanset, at de er kontraproduktive.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:
une fois que ces taxes sont supérieures aux économies susceptibles d'être générées par les gains d'efficience, elles deviennent contreproductives.
når afgifter og skatter stiger mere end besparelser, som kan hentes hjem gennem øget effektivitet, virker de mod hensigten.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
les subventions contreproductives du point de vue de l'environnement constituent un obstacle majeur à l’avènement d’une économie plus verte.
miljøskadelige støtteordninger er en stor hindring for en grønnere økonomi.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
on peut affirmer que les représentants des pme et des organisations agricoles connaissent les mêmes problèmes que les syndicats, à savoir une fragmentation et une concurrence contreproductives, qui les empêchent de constituer des groupes de pression influents.
smv'erne og landbrugsorganisationerne lider under samme problemer som fagforeningerne, nemlig en uhensigtsmæssig opsplitning og konkurrence, hvilket forhindrer dem i at etablere indflydelsesrige og stærke interessegrupper.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
il convient d'éviter d'élaborer des stratégies européennes isolées qui sont contreproductives en matière d'investissements et d'emploi dans des secteurs mondialisés.
isolerede europæiske tilgange, der er kontraproduktive for investeringer og beskæftigelsen i globale sektorer, bør undgås.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
5.1 les quelques dernières années ont montré que l'imposition de restrictions concernant l'accès au marché du travail est souvent contreproductive.
5.1 de seneste år har vist, at indførelsen af restriktioner for tilgangen til arbejdsmarkedet ofte har en modsatrettet virkning.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質: