人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
c' est vrai aussi.
das ist auch richtig.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
c' est aussi mon cas.
das finde ich wichtig.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
c' est tout aussi grave.
dies ist ebenfalls sehr ernst.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
c' est aussi simple que cela.
so einfach ist das.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 16
品質:
c' est aussi l' idée fondamentale.
das ist ja auch die grundidee.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
c' est aussi gênant que moche.
das ist peinlich und unangenehm.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 1
品質:
parfois, c' est aussi plus rentable.
manchmal ist es auch rentabler.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
last. fm c'est cool...
last.fm ist super...
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Ça aussi, c' est bien.
auch das ist gut so.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
cela aussi c' est important.
auch das ist wichtig.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
cela aussi, c' est faisable.
auch das ist machbar.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
c' est la condition sine qua non pour qu' à terme, il puisse devenir aussi un précieux partenaire économique.
nur dann kann es auch wirtschaftlich auf dauer ein sinnvoller partner sein.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
c' est une pratique importante, qui devra devenir une tradition.
dies ist eine wichtige tradition, die fortgesetzt werden muß.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
spider-man est cool. mais les araignées... non, pas du tout.
der „spinnenmensch“ ist toll; spinnen sind es aber nicht.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
le problème, c' est que le succès risque de devenir difficile à gérer.
das problem besteht nur darin, dass dieser erfolg vielleicht schwierig zu bewältigen ist.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
c' est devenu vrai au niveau européen. c' est en train de devenir vrai au niveau mondial.
es gilt nun für die europäische ebene und wird zunehmend auch weltweit gelten.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
«les enfants sont curieux et créatifs par nature et la nuit des chercheurs est un formidable moyen de leur montrer que la science, c'est «cool».
„kinder sind von natur aus neugierig und kreativ, und die forschernacht ist eine hervorragende möglichkeit, ihnen zu zeigen, wie cool wissenschaft ist.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
"cinedays" (en novembre 2003) a été la 1ère manifestation à caractère européen, 7 instituts nationaux ont été inaugurés, les jeunes ont adoré ("ça c'est cool!").
"cinedays" (vom november 2003) war die erste veranstaltung mit europäischem charakter, auf der sieben nationale institute einweiht wurden, und die von den jugendlichen begeistert aufgenommen wurde ("ist ja cool!").
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています