検索ワード: j'insiste sur le caractère urgent (フランス語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

German

情報

French

j'insiste sur le caractère urgent

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ドイツ語

情報

フランス語

et j'insiste sur le mot union.

ドイツ語

verhandlungen des europäischen parlaments

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

j' insiste sur le terme" réalistes".

ドイツ語

ich setze meinen schwerpunkt auf" realistisch".

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

deuxièmement, j'insiste sur le problème du calendrier.

ドイツ語

wijsenbeek (ldr). - (nl) herr präsident, ich beglückwünsche den berichterstatter zu diesem bericht.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la commission insiste sur le fait

ドイツ語

daher hoffe ich, daß wir auf diese zustimmung rechnen können.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

j' insiste sur le fait que nous devons agir avec efficacité.

ドイツ語

ich betone nochmals, wir müssen effizient handeln.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

toutefois, j' insiste sur le fait qu' il existe une limite.

ドイツ語

aber ich möchte deutlich machen, wo die grenze liegt.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

j'insiste sur le fait que c'est ce que la commission soutient.

ドイツ語

ich betone und wiederhole: „die kommission geht davon aus."

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

pourquoi est-ce que j' insiste sur le fonds de cohésion?

ドイツ語

warum erwähne ich immer wieder den kohäsionsfonds?

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

elle insiste sur le fait qu'il faut contrôler toute

ドイツ語

die schäden wären geringer ausgefal-

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

hentgen insiste sur le caractère prévisoire du programme.

ドイツ語

herr hentgen betont, daß es sich um ein vorläufiges programm handle.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

c'est à juste titre que le rapporteur insiste sur le fait

ドイツ語

auch von meiner seite einen dank für die umfangreiche arbeit, die sie uns hier vorgelegt haben.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il insiste sur le besoin d'assistance de spécialistes en communication.

ドイツ語

er betont, dass hilfe durch kommunikationsexperten erforderlich ist.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

フランス語

elle a proposé un programme; insiste sur le maintien de

ドイツ語

nach auffassung der vereinigung

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

j'insiste sur le terme «conjointement», comme double base juridique. pourquoi?

ドイツ語

myller samen Überraschungen geschehen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la commission insiste sur le fait qu'il produit juste l'effet contraire.

ドイツ語

ich bitte sie um ihre unterstützung in diesem grundlegenden punkt.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

elle insiste sur le besoin urgent de systèmes de protection sociale qui pren nent en compte la situation spécifique des femmes.

ドイツ語

sie betont den dringenden bedarf an sozialen schutzsystemen, welche der spezi­fischen lage von frauen rech­nung tragen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ce document insiste sur le potentiel, encore sous­exploité, du processus d'intégra­tion.

ドイツ語

der technologische fortschritt fördert die innovation und schafft so ein potential für neue unternehmerische möglichkeiten, insbesondere für die kmu.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

c'est pour cela que le comité insiste sur le caractère urgent de l'adoption d'une alternative au démantèlement et à la disparition totale de cet impôt.

ドイツ語

daher fordert der ausschuss mit nachdruck die umgehende annahme einer maßnahme, mit der die senkung und völlige aufhebung dieser steuer ausgeglichen werden kann.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

フランス語

j'insiste sur le fait qu'il est urgent de développer les articles 130ket 130lqui permettent la création de programmes complémentaires du programme-cadre et la participation de la commission aux projets des etats membres.

ドイツ語

es gibt eine anzahl grundsätzlicher punkte, die im endeffekt den anwender des gesetzes in eine lage versetzen, die wir im dänischen als „gummi im meter verkaufen" bezeichnen; das bedeutet, daß man bei soviel unsicherheit nicht recht weiß, was eigentlich das kernstück dieser richtlinie ist, was es vornehmlich zu schützen gilt.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

a pour effet de définir le caractère suivant comme accélérateur clavier

ドイツ語

macht das folgende zeichen zu einem kurzbefehl.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,769,726,958 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK