プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
leurs ennemis les opprimèrent, et ils furent humiliés sous leur puissance.
und ihre feinde ängsteten sie; und sie wurden gedemütigt unter ihre hände.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
les Égyptiens nous maltraitèrent et nous opprimèrent, et ils nous soumirent à une dure servitude.
aber die Ägypter behandelten uns übel und zwangen uns und legten einen harten dienst auf uns.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et lorsque les sidoniens, amalek et maon, vous opprimèrent, et que vous criâtes à moi, ne vous ai-je pas délivrés de leurs mains?
die sidonier, die amalekiter und maoniter, und ich half euch aus ihren händen, da ihr zu mir schrieet?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
alors tu les abandonnas entre les mains de leurs ennemis, qui les opprimèrent. mais, au temps de leur détresse, ils crièrent à toi; et toi, tu les entendis du haut des cieux, et, dans ta grande miséricorde, tu leur donnas des libérateurs qui les sauvèrent de la main de leurs ennemis.
darum gabst du sie in die hand ihrer feinde, die sie ängsteten. und zur zeit ihrer angst schrieen sie zu dir; und du erhörtest sie vom himmel, und durch deine große barmherzigkeit gabst du ihnen heilande, die ihnen halfen aus ihrer feinde hand.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: