検索ワード: polygalacturonase (フランス語 - フィンランド語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

フィンランド語

情報

フランス語

polygalacturonase

フィンランド語

polygalakturonaasi

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 3
品質:

フランス語

polygalacturonase: 50 u

フィンランド語

polygalakturonaasi: 50 u.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

フランス語

polygalacturonase: 50 u [3]/g

フィンランド語

polygalakturonaasi: 50 u [7]/g

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

フランス語

(12) l'usage de la préparation enzymatique d'endo-1,4-bêta-xylanase produite par trichoderma longibrachiatum (atcc 2105), d'endo-1,3(4)-bêta-glucanase et d’alpha-amylase produites par bacillus amyloliquefaciens (dsm 9553), de subtilisine produite par bacillus subtilis (atcc 2107) et de polygalacturonase produite par aspergillus aculeatus (cbs 589.94) a été autorisé pour la première fois, à titre provisoire, pour les poulets d’engraissement par le règlement (ce) no 418/2001. de nouvelles données ont été fournies à l'appui de deux demandes visant à étendre l'autorisation d'utilisation de ladite préparation enzymatique aux canards et aux poules pondeuses. l'efsa a émis un avis sur l'utilisation de cette préparation, qui aboutit à la conclusion qu'elle ne présente de risque pour aucune de ces deux catégories d’animaux. il résulte de l'examen de ces demandes que les conditions fixées à l'article 9 e, paragraphe 1, de la directive 70/524/cee pour l'autorisation de cette préparation en vue de l'usage prévu sont remplies. il convient dès lors d'autoriser à titre provisoire, pour une période de quatre années, l'usage de ladite préparation enzymatique pour les canards et les poules pondeuses, tel qu'il est prévu à l'annexe iii.

フィンランド語

(12) entsyymivalmisteen endo-1,4-beeta-ksylanaasi, jota tuottaa trichoderma longibrachiatum (atcc 2105), endo-1,3(4)-beeta-glukanaasi ja alfa-amylaasi, joita tuottaa bacillus amyloliquefaciens (dsm 9553), subtilisiini, jota tuottaa bacillus subtilis (atcc 2107) ja polygalakturonaasi, jota tuottaa aspergillus aculeatus (cbs 589.94), käyttö broilerien ruokinnassa hyväksyttiin väliaikaisesti asetuksella (ey) n:o 418/2001. on saatu uusia tietoja, jotka tukevat kahta hakemusta kyseisen entsyymivalmisteen hyväksymisen laajentamiseksi koskemaan ankkojen ja munivien kanojen ruokintaa. euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen antoi kyseisen valmisteen käytöstä kummankin eläinryhmän ruokinnassa lausunnon, jonka mukaan valmiste ei aiheuta niille riskiä. arviointi osoittaa, että direktiivin 70/524/ety 9 e artiklan 1 kohdassa tällaiselle hyväksymiselle säädetyt edellytykset täyttyvät. sen vuoksi kyseisen entsyymivalmisteen käyttö ankkojen ja munivien kanojen ruokinnassa olisi hyväksyttävä neljäksi vuodeksi liitteessä iii vahvistetuin edellytyksin.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,738,013,954 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK