プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
il est édité également en corse, en occitan et en basque.
dont a ra er-maez e korseg, en okitaneg hag en euskareg ivez.
最終更新: 2012-12-19
使用頻度: 1
品質:
trois ouvrages ont pu ainsi voir le jour au début de l’année 2006 en breton, en occitan, en catalan et en basque.
tri levr a zo deuet er-maez e derou 2006 evel-se e brezhoneg, en okitaneg, e katalaneg hag en euskareg.
最終更新: 2012-12-19
使用頻度: 1
品質:
c’est ainsi que des stages en breton ont été mis en place pour le bafa et le bafd par l’ubapar (à l’exception d’un bafa en occitan, il n’existe, à l’heure actuelle, aucune formation équivalente à celles-ci pour les autres langues minoritaires de france).
evel-se eo bet savet ar stajoù evit an dabu hag an dare gant an ubapar (panevet un dabu en okitaneg n’eus stummadur all ebet a vefe par ouzh ar re-se evit yezhoù bihanniver all frañs evit poent).
最終更新: 2012-12-19
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。